学术期刊
切换导航
首 页
文 章
期 刊
投 稿
预 印
会 议
书 籍
新 闻
合 作
我 们
按学科分类
Journals by Subject
按期刊分类
Journals by Title
核心OA期刊
Core OA Journal
数学与物理
Math & Physics
化学与材料
Chemistry & Materials
生命科学
Life Sciences
医药卫生
Medicine & Health
信息通讯
Information & Communication
工程技术
Engineering & Technology
地球与环境
Earth & Environment
经济与管理
Economics & Management
人文社科
Humanities & Social Sciences
合作期刊
Cooperation Journals
首页
人文社科
现代语言学
Vol. 14 No. 5 (May 2026)
期刊菜单
最新文章
历史文章
检索
领域
编委
投稿须知
文章处理费
最新文章
历史文章
检索
领域
编委
投稿须知
文章处理费
哈萨克斯坦代表性相似美食英译名对比及其人文交流意蕴
A Comparative Study of the English Translations of Representative Cuisines with Similarities between Xinjiang and Kazakhstan and Their Implications for Cultural and People-to-People Exchanges
DOI:
10.12677/ml.2026.145451
,
PDF
,
被引量
作者:
邓 婕
:新疆大学外国语学院,新疆 乌鲁木齐
关键词:
新疆
;
哈萨克斯坦
;
相似美食英译
;
人文交流
;
Xinjiang
;
Kazakhstan
;
English Translations of Similar Foods
;
People-to-People Exchanges
摘要:
新疆与哈萨克斯坦因地理、历史因素,饮食文化存在共性。美食是文化交流符号,本文以那仁、包尔萨克、馕、抓饭、马肠子等七种相似美食为对象,通过对比分析法研究其英译名,探究饮食文化关联及译名对跨文化交流的影响。研究发现,当前新疆与哈萨克斯坦相似美食英译名多为音译,存在可读性差、美食物质属性模糊、文化内涵缺失等问题,并根据情况适配“音译”、“音译 + 意译”等方法,以规范英译名,助力文化传播,推动两国文化交流、民间往来与国际合作。
Abstract:
Due to geographical and historical ties, Xinjiang and Kazakhstan share food culture commonalities. With cuisine as a cultural exchange symbol, this study uses comparative analysis to examine English translations of seven similar foods such as Naren, Baursak, Nang, Plov, Horsemeat Sausages, exploring food culture connections and translation impacts on cross-cultural communication. Findings show most translations rely on transliteration, with issues like poor readability, vague food attributes and cultural gaps. It proposes adapting “transliteration” or “transliteration plus free translation” to standardize terms, facilitating cultural dissemination, bilateral exchanges and international cooperation.
文章引用:
邓婕. 哈萨克斯坦代表性相似美食英译名对比及其人文交流意蕴[J]. 现代语言学, 2026, 14(5): 711-718.
https://doi.org/10.12677/ml.2026.145451
参考文献
[1]
赵汉斌. 小麦等4种作物传入我国的时间早于丝绸之路[N]. 科技日报, 2023-01-17(007).
[2]
国家旅游地理. 哈萨克斯坦用马肉做国菜 自称“马背上的民族” [EB/OL]. 2013-02-22.
http://m.cntgol.com/pcarticle/16604
, 2025-10-12.
[3]
马惠兰, 刘英杰. 新疆与中亚国家蔬菜贸易特征及竞争性分析[J]. 农业经济问题, 2011, 32(9): 77-80.
[4]
To Kazakhstan Platform (2025) Exploring the Flavors of Kazakhstan: A Guide to Central Asian Culinary Delights.
https://tokazakhstan.com/kazakhstan-cuisine-and-food-central-asian-culinary-delights
[5]
百度百科. 那仁[EB/OL]. 2025-06-09.
https://baike.baidu.com/item/%E9%82%A3%E4%BB%81/9255432
, 2025-10-12.
[6]
中亚研究网. 哈萨克斯坦的国菜“五个手指” [EB/OL]. 2012-05-31.
http://euroasia.cssn.cn/zyyjw/zygq/hskst/hskstsh/201205/t20120531_1878355.shtml
, 2025-10-12.
[7]
熊兵. 翻译研究中的概念混淆——以“翻译策略”、“翻译方法”和“翻译技巧”为例[J]. 中国翻译, 2014, 35(3): 82-88.
[8]
北京市人民政府外事办公室. 美食译苑: 中文菜单英文译法[M]. 北京: 世界知识出版社, 2011.
[9]
黄文苑, 张文宇. 新疆特色饮食名称英译有效性的调查研究报告[J]. 才智, 2016(23): 217.
[10]
中国大百科全书. 薄皮包子[EB/OL]. 2022-01-10.
https://www.zgbk.com/ecph/words?SiteID=1&ID=213293&Type=bkztb&SubID=715
, 2025-10-12.
[11]
谢旭升. 新疆民俗文化翻译探讨[J]. 中国科技翻译, 2024, 37(1): 52-54+47.
[12]
聂文静. 新疆特色食品馕的类型及其文化分析[J]. 中外食品工业, 2024(9): 126-128.
[13]
克州文化体育广播电视和旅游局. 包尔萨克[EB/OL]. 2024-12-07.
https://www.xjkz.gov.cn/xjkz/c124094/202412/51ed7fd9f60048b2bc6fda7617198fce.shtml
, 2025-10-12.
[14]
毛卫华, 马倩妮. 文化中国行|新疆阿勒泰牧民转场路上升起的炊烟[N/OL]. 中国日报, 2024-07-15.
https://ex.chinadaily.com.cn/exchange/partners/82/rss/channel/cn/columns/j3u3t6/stories/WS669491a7a3107cd55d26b474.html
, 2025-10-12.
[15]
努尔古丽·达嘎尓别克. 哈萨克族天然绿色食品——奶疙瘩和奶酪[J]. 新经济, 2015(Z1): 148-149.
投稿
为你推荐
友情链接
科研出版社
开放图书馆