现代汉语“X也是醉了”构式分析
An Analysis of the Construction “X Yeshi Zuile” in Modern Chinese
DOI: 10.12677/cnc.2026.143110, PDF,   
作者: 巩轩瑜:新疆师范大学中国语言文学学院,新疆 乌鲁木齐
关键词: “X也是醉了”语法构式“X Yeshi Zuile” Grammar Construction
摘要: “X也是醉了”是近年来网络语境中高频使用的一种构式。本文从语义、语法、语用三个维度对其展开系统分析。研究发现,“X也是醉了”构式由变项“X”和常项“也是醉了”组配而成,变项“X”最初限于第一人称,后逐步扩展至各类名词性成分,甚至可省略;常项“也是醉了”中的“醉”由传统“酒醉”义延伸出“无语、无奈、嘲讽、赞叹”等多种新兴语义,并可充当程度副词或程度补语。语法上,该构式主要承担谓语和插入语两种句法功能;语用上,则体现出简洁经济、委婉含蓄和幽默生动三种功能特征。研究表明,“X也是醉了”是在语言经济原则驱动下、顺应网络交际需求而逐渐约定俗成的产物,对其深入分析有助于理解新兴网络构式的生成机制与交际价值。
Abstract: “X yeshi zuile” is a construction frequently used in online contexts in recent years. This paper conducts a systematic analysis of it from the dimensions of semantics, grammar, and pragmatics. The study finds that the construction is composed of the variable “X” and the fixed element “yeshi zuile”. Initially, the variable “X” was restricted to first-person reference, but later gradually expanded to various nominal components, and can even be omitted. In the fixed element, the meaning of “zui” has extended from the traditional sense of “intoxicated by alcohol” to a range of new meanings including speechlessness, helplessness, mockery, and admiration, and it can function as a degree adverb or a degree complement. Grammatically, the construction mainly serves two syntactic functions: predicate and parenthetical. Pragmatically, it exhibits three functional features: economy and conciseness, euphemistic implicitness, and humor and vividness. The study reveals that “X yeshi zuile” is a product driven by the principle of linguistic economy and shaped gradually through convention in response to the demands of online communication. An in-depth analysis of it contributes to understanding the formation mechanism and communicative value of emerging online constructions.
文章引用:巩轩瑜. 现代汉语“X也是醉了”构式分析[J]. 国学, 2026, 14(3): 786-793. https://doi.org/10.12677/cnc.2026.143110

参考文献

[1] 席芳. “Ⅹ也是醉了”语体的分析[J]. 语文建设, 2016(14): 91-92.
[2] 宗亚妮. 从“我也是醉了”论网络新词的符号学解析[J]. 电子制作, 2014(21): 297.
[3] 朱静. 浅谈网络流行语“也是醉了” [J]. 学语文, 2015(1): 76-78.
[4] 杨亚蒙. 浅谈网络流行语“X也是醉了” [J]. 现代语文(语言研究版), 2015(2): 129-130.
[5] 赵帅妮, 吴芳. 网络流行语“我也是醉了”的模因考察[J]. 现代语文(学术综合版), 2015(4): 155-157.
[6] 周丽丽. 浅谈模因论作用下的网络流行语——以“我也是醉了”为例[J]. 品牌(下半月), 2015(5): 133.
[7] 吴林. 2014网络流行语“我也是醉了”的模因论解读[J]. 南昌教育学院学报, 2015, 30(5): 13-15.
[8] 刘晨. 网络流行语“也是醉了”新探[J]. 新余学院学报, 2016, 21(1): 98-100.
[9] 冯媛媛. “我也是醉了”句式解读及其反映的社会心理[J]. 汉字文化, 2017(17): 39-43.
[10] 周美玲, 许琼婉. 汉语构式“X也是醉了”探析[J]. 嘉应学院学报, 2019, 37(5): 89-93.
[11] 聂嘉瑜. 网络流行语“我也是醉了”的会话含意分析[J]. 大众文艺, 2021(23): 126-128.
[12] 雷诗颖. 话语标记“醉了”的功能及其形成机制[J]. 扬州教育学院学报, 2025, 43(3): 74-78+90.