语用学视野下“不是A而是B”构式探析——以小说《一句顶一万句》语料为例
An Analysis of the “Not A but B” Construction from the Perspective of Pragmatics—A Case Study Based on the Novel “A Sentence Is Worth Ten Thousand Words”
DOI: 10.12677/ml.2026.147634, PDF,   
作者: 陈梦莲, 卿雪华:昆明学院人文学院,云南 昆明
关键词: 语用功能量级反预期句法变体Pragmatic Function Magnitude Anti-Expectation Syntactic Variants
摘要: 以语用功能为切入口,对刘震云的小说《一句顶一万句》中高频复现的“不是A,而是B”句式进行系统性考察。基于228例语料统计与文本分析,揭示该构式通过否定预期A与确立修正焦点B的语用张力,实现三重核心功能,剖析构式变项呈现出量级跨越的复杂性。语义范畴覆盖行为动机、对象主体、性质状态、因果逻辑四维反转。句法变体通过梯度否定强化“破–立”效应,其形式弹性与语义“拧巴”特征共同构成小说哲学意蕴的核心句法载体,凸显语言与存在割裂的深层悖论。
Abstract: Taking pragmatic functions as the entry point, this paper conducts a systematic investigation of the frequently recurring “not A, but B” construction in Liu Zhenyun’s novel “A Sentence Is Worth Ten Thousand”. Based on the statistics of 228 examples and textual analysis, it reveals that this construction achieves three core functions through the pragmatic tension of negating the expected A and establishing the revised focus B, and analyzes the complexity of the construction variants that show a leap in magnitude. The semantic categories cover four-dimensional reversals of behavioral motives, object subjects, nature and state, and causal logic. The syntactic variants strengthen the “breaking and establishing” effect through gradient negation, and the formal flexibility and semantic “twisted” features together constitute the core syntactic carrier of the philosophical implications of the novel, highlighting the deep paradox of the separation between language and existence.
文章引用:陈梦莲, 卿雪华. 语用学视野下“不是A而是B”构式探析——以小说《一句顶一万句》语料为例[J]. 现代语言学, 2026, 14(7): 183-192. https://doi.org/10.12677/ml.2026.147634

参考文献

[1] 李思旭, 蒋思恩. “不是A, 而是B”的量级构式研究[J]. 伊犁师范大学学报, 2024, 42(4): 50-57.
[2] 李思旭, 蒋思恩. 构式“不是A, 而是B”的量级研究及认知动因[J]. 阜阳师范大学学报(社会科学版), 2024(1): 55-64.
[3] 邵敬敏, 王宜广. “不是A, 而是B”句式假性否定的功能价值[J]. 世界汉语教学, 2010, 24(3): 325-333.
[4] 谭方方. “不是A而是B”结构与“not A but B”结构的多维比较研究[J]. 外语教学, 2016, 37(1): 43-48.
[5] 王娇娇, 张智慧. 论反预期句式“不是A, 而是B”——以刘震云小说《一句顶一万句》为例[J]. 贵州工程应用技术学院学报, 2015, 33(6): 31-35.
[6] 王娇娇. 从模因论视角分析“不是A, 而是B”句式的修辞效果——以刘震云小说《一句顶一万句》为例[J]. 四川职业技术学院学报, 2015, 25(6): 74-77.
[7] 王娇娇, 李瑞楠. 从模因论视角分析句式“不是A, 而是B”——以刘震云小说《一句顶一万句》为例[J]. 贵州工程应用技术学院学报, 2016, 34(3): 22-29.
[8] 江南. 变异句式与变异修辞——《一句顶一万句》中“不是A, 而是B”的“拧巴”修辞[J]. 江苏师范大学学报(哲学社会科学版), 2016, 42(3): 81-86.
[9] 刘震云. 一句顶一万句[M]. 武汉: 长江文艺出版社, 2016.
[10] 龙磊. “X不是A而是B”新构式的认知研究[J]. 国际汉语学报, 2012, 3(1): 121-127.