主观限量构式“X不到哪里去”的 认知语义研究
A Cognitive Semantic Study on the Subjective Limited Construction “X bú dào nǎli qù
摘要: 本研究以现代汉语中主观限量构式“X不到哪里去”为对象,基于构式语法与框架语义学理论,考察了该构式的特征及其认知语义。研究发现:(1) 变项“X”的词类主要包括动词、形容词和名词三类,韵律特征表现为单音节、双音节和多音节;(2) 在主观语义特征方面,变项“X”体现出可度量性和可评价性,常项“不到哪里去”呈现出空间有限性、物量有限性以及程度有限性,构式“X不到哪里去”总结为有限量性、反预期性和评价性。(3) 该构式激活了空间量、物量和程度量的语义框架,承载着量变有限义、轻微否定义和预期未达义等主观义。本研究为现代汉语主观限量构式的认知语义阐释提供了可行的分析框架,并深化了对语言主观性的理解。
Abstract: This study takes the subjective limited construction “X bú dào nǎli qù” in modern Chinese as its research object. Based on the theories of Construction Grammar and Frame Semantics, it investigates the features and cognitive semantics of this construction. The findings are as follows: (1) The variable “X” mainly includes three word categories—verbs, adjectives, and nouns—with prosodic features manifesting as monosyllabic, disyllabic, and multisyllabic forms. (2) In terms of subjective semantic features, the variable “X” exhibits measurability and evaluability, while the fixed part “bú dào nǎli qù” presents spatial boundedness, quantity boundedness, and degree boundedness. This construction is characterized as having bounded quantity, counter-expectation, and evaluativity. (3) This construction activates the semantic frames of spatial quantity, object quantity, and degree quantity, carrying subjective meanings such as limited quantity change, mild negation, and unfulfilled expectation. This study provides a feasible analytical framework for the cognitive semantic interpretation of subjective limited constructions in modern Chinese and deepens the understanding of linguistic subjectivity.
文章引用:彭兵转, 陈梦萍. 主观限量构式“X不到哪里去”的 认知语义研究[J]. 现代语言学, 2026, 14(7): 333-341. https://doi.org/10.12677/ml.2026.147652

参考文献

[1] 吴为善, 夏芳芳. “A不到哪里去”的构式解析、话语功能及其成因[J]. 中国语文, 2011(4): 326-333, 383.
[2] 仝国斌. 汉语里的两个相对待的夸张构式——谈处于构式连续统中的“A了去了”与“A不到哪里去了” [J]. 汉语学习, 2014(5): 74-79.
[3] 岳辉, 郭若祺. 量差与量否: “A不了多少”“A不到哪里去” [J]. 东北师大学报(哲学社会科学版), 2021(5): 56-64.
[4] Zima, E. (2025) Multimodal Construction Grammar. Cambridge University Press. [Google Scholar] [CrossRef
[5] 张婷婷, 陈昌来. 主观轻量构式的类别与特征、功能与成因[J]. 汉语学习, 2025(4): 51-59.
[6] Fillmore, C.J. (1982) Frame Semantics. In: The Linguistic Society of Korea, Eds., Linguistics in the Morning Calm, Hanshin, 111-37.
[7] Fillmore, C.J. (2006) Frame Semantics. In: Geeraerts, D., Ed., Cognitive Linguistics: Basic Readings, De Gruyter Mouton, 373-400. [Google Scholar] [CrossRef
[8] 潘艳艳. 框架语义学: 理论与应用[J]. 外语研究, 2003(5): 14-18, 80.
[9] 刘宇红. 从格语法到框架语义学再到构式语法[J]. 解放军外国语学院学报, 2011, 34(1): 5-9, 62, 127.
[10] 陈忠平, 白解红. Fillmore框架语义学认知观阐释[J]. 当代外语研究, 2012(7): 14-17, 76.
[11] 袁红梅, 汪少华. 框架理论研究的发展趋势和前景展望[J]. 西安外国语大学学报, 2017, 25(4): 18-22, 66.
[12] 施春宏. 名词的描述性语义特征与副名组合的可能性[J]. 中国语文, 2001(3): 212-224, 287.
[13] 张国宪. 现代汉语形容词的典型特征[J]. 中国语文, 2000(5): 447-458, 480.
[14] Lyons, J. (1977) Semantics: Volume 2. Cambridge University Press.
[15] 彭兵转. 语言主观意义的形成机制[J]. 外语学刊, 2015(1): 64-71.