论道家的养生思想
On Taoist Thought of Health Preservation
DOI: 10.12677/CnC.2020.83005, PDF,    科研立项经费支持
作者: 罗美云:北京林业大学马克思主义学院,北京
关键词: 道家养生为无为安时而处顺 Taoism Health Preservation Inaction Peace and Order
摘要: 道家认为我们的身体、生命源于道,源于阴阳之气,外在的万物都可以变成我们的身体,我们的身体内含万物,最终又分解为万物。我们要以自然无为的方式来护养我们的身体与生命,刻意的养生对我们的身体和生命,没有好处,反而有害处。对于不可改变的处境,我们要淡然处之,要安时而处顺,这样才利于我们身体和生命的存在、发展。
Abstract: Taoism holds that our body and life originate from Tao and the Qi of Yin and Yang. All external things can become our body. Our body contains all things and finally decomposes into all things. We should protect our body and life in the way of natural inaction. Deliberate health preservation is not good for our body and life, but harmful. As for the unchangeable situation, we should be indifferent to it and live in peace. Only in this way can we benefit the existence and development of our body and life. Taoism, Health Preservation, Inaction, Peace and Order
文章引用:罗美云. 论道家的养生思想[J]. 国学, 2020, 8(3): 31-34. https://doi.org/10.12677/CnC.2020.83005

参考文献

[1] 陈鼓应. 《庄子》今注今译[M]. 北京: 商务印书馆, 2012.
[2] 陈鼓应. 《管子四篇》诠释——稷下道家代表作解析[M]. 北京: 商务印书馆, 2014.
[3] 李定生, 徐慧君. 《文子》校释[M]. 第二版. 上海: 上海古籍出版社, 2016.
[4] 严北溟, 严捷. 《列子》译注[M]. 上海: 上海古籍出版社, 2012.
[5] 黄怀信. 《鹖冠子》校注[M]. 北京: 中华书局, 2016.
[6] 朱海雷. 《关尹子•慎子》今译[M]. 杭州: 浙江大学出版社, 2012.
[7] 陈鼓应. 《老子》今注今译[M]. 北京: 商务印书馆, 2012.
[8] 张觉, 等. 《韩非子》译注[M]. 上海: 上海古籍出版社, 2011.
[9] 陈鼓应. 《黄帝四经》今注今译——马王堆汉墓出土帛书[M]. 北京: 商务印书馆, 2015: 5.