“土壤物理学”双语教学的改革实践
Bilingual Teaching of Soil Physics
DOI: 10.12677/CES.2020.85130, PDF,    科研立项经费支持
作者: 何海龙, 樊媛媛, 张建国:西北农林科技大学资源环境学院,陕西 杨凌;李 敏:西北农林科技大学水利建筑与工程学院,陕西 杨凌;Miles Dyck:University of Alberta, Canada Edmonton
关键词: 双语教学课程改革参与式教学国际化“双一流”Bilingual Teaching Curriculum Reform Participatory Teaching Internationalization “Double First Class”
摘要: 土壤物理学是资源环境科学相关专业学生的一门基础学科,与水文、水利、农业气象、农业水土工程、土壤化学、土壤生物学、土壤污染防治、水土保持、自然地理、植物生理、生态学等学科有着紧密的联系。土壤物理学双语教学一方面可以提升学生的专业英语能力,培养既有丰富专业知识、又有高水平外语能力的复合型高素质、熟悉多元文化的国际化人才,满足国际化环境下日益频繁的国际交流需求。另一方面可以帮助学生了解土壤物理学的国际国内形势,把握科学发展的前沿,促进学生提升科研能力和服务社会经济发展需求的能力。然而,目前我国土壤物理学的双语教学尚处于起步阶段,其教育理念、教育教学模式、教学方法与手段、师资力量、教材及教学内容等方面存在诸多不足,且尚无相关研究探讨土壤物理学双语教学改革。鉴于此,我们在“土壤物理学”双语教学过程中采取了一系列的改革措施,包括:选取合适的教材和辅助资料;优化课程体系,注重基础,关注科研前沿,注重理论联系实际;邀请国际土壤物理权威专家来校授课,并提高任课教师双语教学水平、学生英语水平,科学设置中英文授课比例;多样化的教学形式促进学生主动学习,增加学生“获得感”;多样化的课程考核形式提升学生主动学习能力。这些措施有效地提高了学生英语与专业知识水平和主动学习的能力,同时也达到提升和增强教师自身的专业外语水平、科研水平和国际学术交流能力的目的。并有效地提升了该课程的教学质量和双语教学效果,推动了专业课程体系的建设,达到与国际一流大学接轨的目的。
Abstract: Soil physics is among the required subject for students majoring in Natural Resources and Envi-ronmental Science. It is closely pertaining to disciplines such as hydrology, water resources, agrometeorology, agricultural soil and water engineering, soil biochemistry, soil pollution control, soil and water conservation, physical geography, plant physiology and ecology. Bilingual teaching of soil physics has two significant impacts: 1) it can improve students’ ability to apply professional English, enabling students to have enriched professional knowledge and high level of foreign language ability in order to meet the increasingly more needs for international connections and exchange. 2) It enables students to better understand the international and domestic scientific advances in soil physics, so as to strengthen students’ ability on scientific research and to serve for the prosperity of social and economic development. However, bilingual teaching of soil physics in China is still in its infancy, and there is a lack in educational philosophy, education and teaching modes, teaching methods, instructors, teaching materials and contents compared to international universities. With this in mind, we have adopted and applied a series of reformative measures in the bilingual teaching of Soil Physics, including selection of appropriate teaching materials and self-study materials, optimization of the curriculum system, more concentration on fundamentals and frontiers of scientific research, with a focus on the theory and practice. International soil physicists are invited to give lectures in addition to local instructors in order to create an English speaking environment. It also facilitates the bilingual teaching level of the local instructors and English levels of the students. Furthermore, a series of practices have been applied, including choice of appropriate proportion of Chinese and English teaching, diversified teaching forms to promote students’ active learning and to increase students’ sense of acquisition, and diversified curriculum assessment forms. These measures have effectively improved the students’ English and professional knowledge level and active learning ability. At the same time, these measures have also improved and enhanced the teachers’ academic English level, scientific research level and international academic communication ability. These bilingual teaching practices have effectively improved the teaching quality, promoted the construction of the professional curriculum system, and achieved the goal of paralleling with the world’s leading universities.
文章引用:何海龙, 樊媛媛, 张建国, 李敏, MilesDyck. “土壤物理学”双语教学的改革实践[J]. 创新教育研究, 2020, 8(5): 797-803. https://doi.org/10.12677/CES.2020.85130

参考文献

[1] 文嘉, 陈桂秋. 双语教学在环境土壤学课程中的实践[J]. 科教导刊, 2015(35): 49-50.
[2] Liang, X. (2012) Teaching Language and Content: Instructor Strategies in a Bilingual Science Class at a Chinese University. International Journal of Higher Education, 1, 92-102. [Google Scholar] [CrossRef
[3] 秦耀东. 土壤物理学的进展及教学方法的改进[J]. 高等农业教育, 1998(7): 39-41.
[4] 刘春伟. 应用气象专业土壤物理学教学改革的探索[J]. 科技创新导报, 2014(26): 160-160.
[5] 高晓飞, 王晓岚. 地理院系土壤物理实验教学的改革与实践[C]//北京高教学会实验室工作研究会2010年学术研讨会论文集(上册). 北京: 北京高教学会实验室工作研究会, 2010.
[6] Hillel, D. (2003) Introduction to Environmental Soil Physics. Academic Press, Burlington.
[7] Jury, W.A. and Horton, R. (2004) Soil Physics. 6th Edition, John Wiley & Sons, Hoboken.
[8] Shukla, M.K. (2014) Soil Physics: An Introduction. CRC Press, Boca Raton.
[9] 李保国, 任图生, 张佳宝. 土壤物理学研究的现状、挑战与任务[J]. 土壤学报, 2008, 45(5): 810-816.
[10] 王海燕, 刘玲, 孙向阳, 查同刚. “土壤学”双语教学的研究与实践[J]. 中国林业教育, 2013, 31(3): 42-45.
[11] 程东娟, 张亚丽. 土壤物理实验指导[M]. 北京: 中国水利水电出版社, 2012.
[12] 张育林, 王旭东. “土壤学”课程双语教学的探索[J]. 中国林业教育, 2018, 36(6): 67-69.
[13] 胡志新, 刘廷凤, 李红艺. 环境土壤学双语教学的探究与实践[J]. 人才资源开发, 2016(22): 173-174.
[14] 文静, 贾宏志, 耿滔, 黄元申, 张大伟. 高校双语专业课教学改革的研究和探讨[J]. 教育教学论坛, 2016(4): 115-116.
[15] 刘廷凤, 李红艺, 丁克强 《环境土壤学》双语教学模式的探索[J]. 高教论坛, 2011(2): 56-58.
[16] 梁运江, 罗英, 许广波, 李艳茹, 刘文利. 研讨式教学法在土壤学教学中的探索与实践[J]. 大学教育, 2017(8): 41-43.