基于COCA语料库的近义词辨析——以Vague、Obscure和Ambiguous为例
Synonym Discrimination Based on COCA Corpus—Taking Vague, Obscure, and Ambiguous as Examples
DOI: 10.12677/ML.2020.86111, PDF,   
作者: 段彩玉:曲阜师范大学,翻译学院,山东 日照
关键词: COCA语料库同义词语域语义韵COCA Corpus Synonyms Register Semantic Prosody
摘要: 英语词汇中的近义词辨析一直是英语学习中的重中之重,而学生们通常采用死板的记忆方式而忽略了其本身的涵义,往往会导致不会用甚至错用的现象。近年来语料库的出现及应用为英语学习者们带来了很大的便利,尤其是对英语中近义词的辨析与学习。本文基于美国当代英语语料库,选取vague、obscure和ambiguous三个具有“模糊的”意义的形容词为研究对象,多方面多维度地对其词频、搭配及语义韵特征等进行对比性分析,希望为英语学习提供新的视角与帮助,阐释在教学中如何运用语料库能更准确地把握近义词的区别,帮助学生提高英语词汇学习的兴趣与水平。
Abstract: Synonyms discrimination in English vocabulary has always been the top priority in English learning, and students usually adopt a rigid way of memorizing but ignore its own meaning, which often leads to the phenomenon of unable to use or even wrong use. In recent years, the emergence and application of corpus have brought great convenience to English learners, especially the discrimi-nation and learning of synonyms in English. Based on the Corpus of Contemporary American English (COCA), this paper selects vague, obscure and ambiguous as the object of study, which have the meaning of “模糊的”, and makes a comparative analysis of their word frequency, collocation and semantic prosody characteristics in many aspects, hoping to provide new perspectives and help for English learning and explain how to use corpus in teaching to grasp the difference of synonyms more accurately so as to help students improve their interest and level in English vocabulary learning.
文章引用:段彩玉. 基于COCA语料库的近义词辨析——以Vague、Obscure和Ambiguous为例[J]. 现代语言学, 2020, 8(6): 807-812. https://doi.org/10.12677/ML.2020.86111

参考文献

[1] 张继东, 刘萍. 基于语料库同义词辨析的一般方法[J]. 解放军外国语学院学报, 2005(6): 49-52.
[2] 杨慧中. 语料库语言学导论[M]. 上海: 上海外语出版社, 2002: 23-27.
[3] 卫乃兴. 基于语料库学生英语中的语义韵对比研究[J]. 外语学刊, 2006(5): 50-54.
[4] Louw, B. (2000) Contextual Prosodic Theory: Bringing Semantic Prosodies to Life. In: Heifer, C., Sauntson, H. and Fox, G., Eds., Words in Context: A Tribute to John Sinclair on His Retirement, University of Birmingham, Birmingham, 48-67.
[5] Stubbs, M. (1995) Collocations and Semantic Profiles: On the Cause of the Trouble with Quantitative Studies. Functions of Language, 2, 23-55. [Google Scholar] [CrossRef
[6] 韩宝成. 关于我国中小学英语教育的思考[J]. 外语教学与研究, 2010(4): 300-302.