英汉学习型词典中汉语外来词词条的呈现方式研究
A Study of the Presentation Model for Chinese Loan Words’ Lemmas in English-Chinese Pedagogical Dictionaries
DOI: 10.12677/ML.2021.96189, PDF,    科研立项经费支持
作者: 李大国:江西农业大学外国语学院,江西 南昌
关键词: 汉语借词词条英汉学习型词典呈现方式Chinese Loan Words’ Lemmas English-Chinese Pedagogical Dictionary Presentation Model
摘要: 英语从汉语借词的实际规模虽然不小,但在英汉学习型词典中的收录却非常有限。针对英语学习词典对汉语外来词收录不足、词源信息和语用说明缺失等缺陷和不足,有必要改进现有英汉学习型词典汉语借词词条的呈现方式,以适应中国英语学习者的客观需求。
Abstract: The actual number of Chinese loan words is respectable in English, but only a small amount of them have entered the English-Chinese pedagogical dictionaries. Aiming at the shortcomings and deficiencies of the English pedagogical dictionary for the insufficient collection of Chinese foreign words, the lack of etymological information and pragmatic explanations, it is necessary to improve on the presentation models in these dictionaries in order to better fulfill the objective needs of the English learners in China.
文章引用:李大国. 英汉学习型词典中汉语外来词词条的呈现方式研究[J]. 现代语言学, 2021, 9(6): 1387-1395. https://doi.org/10.12677/ML.2021.96189

参考文献

[1] 爱德华•萨丕尔, 著. 语言论[M]. 第二版. 陆卓元, 译. 北京: 商务印书馆, 1985: 173.
[2] 汪榕培, 杨彬. 高级英语词汇学[M]. 第2版. 上海: 上海外语教育出版社, 2011: 68.
[3] 汪榕培, 常骏跃. 英语词汇中汉语借词的来源[J]. 四川外语学院学报, 2001(4):70.
[4] 汪榕培, 常骏跃. 英语词汇中汉语借词的来源[J]. 四川外语学院学报, 2001(4): 73.
[5] 汪榕培, 常骏跃. 英语词汇中汉语借词的来源[J]. 四川外语学院学报, 2001(4): 71.
[6] 黄焰结. 从silk (888)到taiko (2003)——英语中汉语借词的社会文化研究[J]. 天津外国语学院学报, 2005(7): 17.
[7] 郭凤. 对于影响英语中汉语借词生存状态因素的分析[J]. 语言文字, 2012(2): 124.
[8] 中国社会科学院语言研究所词典编辑室. 现代汉语词典[M]. 第6版. 北京: 商务印书馆, 2012.
[9] Weiner, E. and Simpson, J. (1989) The Oxford English Dictionary. 2nd Edition, Clarendon Press, Oxford.
[10] Al-Kasimi, A.M. (1983) Linguistics and Bilingual Dictionaries. E. J. Brill, Leiden, 105-111.
[11] 李明一, 周红红. 双语词典编撰导论[M]. 第2版. 上海: 上海外语教育出版社, 2011: 106.
[12] 徐振芳. shanghai一词的来历[J]. 中学英语教学园地(教学指导), 2007(1): 45.