英汉显性非宾格结构句法–语义及句法–语篇界面比较研究
A Comparative Study of Surface Unaccusativity in English and Chinese at the Syntax-Semantics and Syntax-Discourse Interface
DOI: 10.12677/ML.2021.96199, PDF,    科研立项经费支持
作者: 吴丽丽:淮阴师范学院外国语学院,江苏 淮安
关键词: 显性非宾格结构句法–语义界面句法–语篇界面Surface Unaccusativity Syntax-Semantics Interface Syntax-Discourse Interface
摘要: 非宾格假设将不及物动词进一步划分为非作格和非宾格动词两个次类,不及物动词的次类划分具有跨语言普遍性。语言中用来区分两种不及物动词次类的显性结构被称为显性非宾格结构。本文以英汉显性非宾格结构为研究对象,从界面视角探讨英汉显性非宾格结构的狭义和广义之分。本文认为区分英汉广义和狭义非宾格结构的理论依据在于显性非宾格结构的句法–语义以及句法–语篇界面特征的异同,在英汉两种语言中都只有狭义显性非宾格结构才是有效的非宾格诊断式,是区分非作格和非宾格动词的显性句法结构。
Abstract: According to the Unaccusative Hypothesis, intransitive verbs can be further classified into unergatives and unaccusatives. The classification of unaccusatives and unergatives is a cross-linguistically universal phenomenon. The syntactic configurations that are sensitive to the distinction of two types of intransitive verbs in the surface structure are called surface unaccusative diagnostics. The paper focuses on the diagnostics of surface unaccusativity in English and Chinese, and distinguishes the narrow and broad sense of the diagnostics from the perspective of interfaces. This paper holds that the distinction between unaccusative diagnostics in the broad and narrow sense lies in the different properties constraining the syntax-semantics and syntax-discourse interface. It suggests that only diagnostics in the narrow sense are valid diagnostics of surface unaccusativity, which is sensitive to the classification of unergatives and unaccusatives in both English and Chinese.
文章引用:吴丽丽. 英汉显性非宾格结构句法–语义及句法–语篇界面比较研究[J]. 现代语言学, 2021, 9(6): 1456-1462. https://doi.org/10.12677/ML.2021.96199

参考文献

[1] Perlmutter, D.M. (1978) Impersonal Passives and the Unaccusative Hypothesis. Berkeley Linguistic Society, 4, 157-189. [Google Scholar] [CrossRef
[2] Burzio, L. (1986) Italian Syntax: A Government-Binding Approach. Reidel, Dordrecht. [Google Scholar] [CrossRef
[3] Levin, B. and Hovav, M.R. (1995) Unaccusativity: At the Syntax-Lexical Semantics Interface. MIT Press, Cambridge, MA.
[4] Baker, J. (2018) Split Intransitivity in English. English Language & Linguistics, 23, 557-589. [Google Scholar] [CrossRef
[5] 韩景泉. 汉语显性非宾格动词句的最简分析[J]. 外国语, 2016, 39(6): 12-22.
[6] 王国栓. 非宾格化与汉语非宾格动词的范围[J]. 语文研究, 2015(2): 22-25.
[7] 刘探宙. 一元非作格动词带宾语现象[J]. 中国语文, 2009(2): 110-119.
[8] Kuno, S. and Takami, K.I. (2004) Functional Constraints in Grammar: On the Unergative-Unaccusative Distinction. John Benjamins, Amsterdam. [Google Scholar] [CrossRef
[9] Milsark, G.L. (1974) Existential Sentences in English. Ph.D. Thesis, MIT, Cambridge, MA.
[10] Larson, R. (1990) Double Objects Revisited: Reply to Jackendoff. Linguistic Inquiry, 21, 589-632.
[11] Deal, A.R. (2009) The Origin and Content of Expletives: Evidence from “Selection”. Syntax, 12, 285-323. [Google Scholar] [CrossRef
[12] Laws, J. and Yuan, B. (2010) Is the Core-Peripheral Distinction for Unaccusative Verbs Cross-Linguistically Consistent? Empirical Evidence from Mandarin. Chinese Language & Discourse, 1, 220-263. [Google Scholar] [CrossRef
[13] Sorace, A. (2000) Gradients in Auxiliary Selection with Intransitivity. Language, 76, 859-890. [Google Scholar] [CrossRef
[14] Lozanó, C. and Mendikoetxea, A. (2010) Interface Conditions on Postverbal Subjects: A Corpus Study of L2 English. Bilingualism: Language and Cognition, 13, 475-497. [Google Scholar] [CrossRef
[15] 孙天琦, 潘海华. 也谈汉语不及物动词带“宾语”现象——兼论信息结构对汉语语序的影响[J]. 当代语言学, 2012(4): 331-342.