历史文化街区语言景观研究:以大连俄罗斯风情街为例
Research on the Linguistic Landscape of Historical and Cultural Districts: A Case Study of Dalian Russian Style Street
摘要: 随着保护历史文化街道的呼声不断上升,越来越多的人将研究视角转向各地的文物古迹。基于此,本文以大连俄罗斯风情街的语言景观为研究对象,结合Grice的合作原则和Haugen的生态语言学理论,设计出一个语言景观分析框架从语言本体和语言生态两个角度对其进行分析。研究发现,从语言本体来看,俄罗斯风情街的标识牌大部分以中文 + 俄语的形式呈现,英语也有一定比例的出现。从语言生态的角度来看,该街区标识牌上的语言与该区的环境是处于同一个语言生态圈的。本文的研究意义是丰富了历史文化街区语言景观的相关研究。
Abstract: With the rising call for preserving historical and cultural streets, more and more people are turning their research perspectives to the heritage sites in various places. Therefore, this paper, based on Grice’s cooperation principle and Haugen’s ecological linguistics theory, takes the linguistic landscape of the Russian style street in Dalian as the research object, and designs a linguistic landscape analysis framework to analyze it from two perspectives: language ontology and language ecology. It was found that from the perspective of language ontology, most of the signage in the Russian style street is presented in the form of Chinese plus Russian, with a certain proportion of English also appearing. From the perspective of linguistic ecology, the language on the signage of the neighborhood is in the same linguistic ecosphere as the environment of the district. The significance of this paper is to enrich the research related to the linguistic landscape of historical and cultural neighborhoods.
文章引用:丁梦娇, 高洋, 王晓晨. 历史文化街区语言景观研究:以大连俄罗斯风情街为例[J]. 现代语言学, 2022, 10(4): 696-706. https://doi.org/10.12677/ML.2022.104090

参考文献

[1] Landry, R. and Bourhis, R.Y. (1997) Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study. Journal of language and Social Psychology, 16, 23-49. [Google Scholar] [CrossRef
[2] 尚国文, 赵守辉. 语言景观研究的视角、理论与方法[J]. 外语教学与研究, 2014, 46(2): 214-223+320.
[3] Bosenbaum, Y., Nadel, E., Cooper, R.L. and Fishman, J.A. (1977) English on Keren Kayemet Street. In: Fishman, J.A., Cooper, R.L. and Conrad, A.W., Eds, The Spread of English: The Sociology of English as an Additional Language, Newbury House, Rowley, MA.
[4] Cenoz, J. and Gorter, D. (2006) Linguistic Landscape and Minority Languages. International Journal of Multilingualism, 3, 67-80. [Google Scholar] [CrossRef
[5] Pennycook, A. and Otsuji, E. (2014) Market Lingos and Metrolingual Francas. International Multilingual Research Journal, 8, 255-270. [Google Scholar] [CrossRef
[6] 徐红罡, 任燕. 旅游对纳西东巴文语言景观的影响[J]. 旅游学刊, 2015, 30(1): 102-111.
[7] 徐欣路. 语言景观标记论——以北京798艺术区为例[J]. 语言战略研究, 2020, 5(4): 74-82+12.
[8] 俞玮奇, 王婷婷, 孙亚楠. 国际化大都市外侨聚居区的多语景观实态——以北京望京和上海古北为例[J]. 语言文字应用, 2016(1): 36-44.
[9] Grice, H.P. (1975) Logic and Conversation. Academic Press, New York.
[10] Haugen, E. (2001) The Ecology of Language. In: Fill, A. and Mühlhäusler, P., Eds., The Ecolinguistics Reader: Language, Ecology and Environment, Continuum, London and New York, 57, 59.
[11] 赵中枢. 再议历史文化街区保护[J]. 小城镇建设, 2012(11): 31-34.