|
[1]
|
Talmy, L. (2000) Toward a Cognitive Semantics. MIT Press, Cambridge. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[2]
|
李康. 英语运动动词的认知研究: 基于语料库方法[D]: [博士学位论文]. 重庆: 西南大学, 2009.
|
|
[3]
|
Levin, B. (1993) English Verb Classes and Alternations. The University of Chicago Press, Chicago and London.
|
|
[4]
|
Fillmore, C. (1982) Frame Semantics. In: The Linguistics Society of Korea, Ed., Linguistics in the Morning Calm, Hanshin Publishing Co., Seoul, 111-137.
|
|
[5]
|
Talmy, L. (1985) Lexicalization Patterns: Semantic Structure in Lexical Forms. In: Shopen, T., Ed., Language Typology and Syntactic Description, Vol. 3: Grammatical Categories and the Lexicon, Cambridge University Press, Cambridge, 36-149.
|
|
[6]
|
Talmy, L. (1991) Path to Realization: A Typology of Event Conflation. In: Proceedings of the 17th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, Berkeley Linguistics Society, Berkeley, 480-519. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[7]
|
Slobin, D. (2004) The Many Ways to Search for a Frog: Linguistic Typology and the Expression of Motion Events. In: Strömqvist, S. and Verhoeven, L., Eds., Relating Events in Narrative: Typological and Contextual Perspectives, Lawrence Erlbaum Associates, Mahwah, 219-258.
|
|
[8]
|
Slobin, D. (1996) From “Thought and Language” to “Thinking for Speaking”. In: Gumperz, J. and Levinson, S., Eds., Rethinking Linguistic Relativity, Cambridge University Press, Cambridge, 70-96.
|
|
[9]
|
沈家煊. 现代汉语“动补结构”的类型学考察[J]. 世界汉语教学, 2003(3): 7-23+2.
|
|
[10]
|
阚哲华. 汉语位移事件词汇化的语言类型探究[J]. 当代语言学, 2010, 12(2): 126-135+190.
|
|
[11]
|
张英杰. 运动事件框架理论分析——以汉语与英语为例[J]. 品牌, 2015(6): 235.
|
|
[12]
|
刘礼进. 汉语怎样编码位移的路径信息——现代汉语位移事件的类型学考察[J]. 世界汉语教学, 2014, 28(3): 322-332.
|
|
[13]
|
黄华新, 韩玮. 现代汉语主观位移句的认知理据探析[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2012, 42(4): 47-56.
|
|
[14]
|
王义娜. 主观位移结构的位移表征——从英汉对比的角度[J]. 解放军外国语学院学报, 2012, 35(2): 1-5+127.
|
|
[15]
|
赵佳慧. 英语虚拟位移构式的汉译研究[D]: [硕士学位论文]. 广州: 华南理工大学, 2017.
|
|
[16]
|
Talmy, L. (1983) How Language Structures Space. In: Pick, H. and Acredolo, L.P., Eds., Spatial Orientation: Theory, Research and Application, Plenum Press, New York, 225-282. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[17]
|
赵晨雪. 英汉虚拟位移表达认知研究[D]: [硕士学位论文]. 天津: 天津工业大学, 2017.
|
|
[18]
|
高银华. 英语位移动词多义性的认知研究[D]: [硕士学位论文]. 武汉: 湖北大学, 2014.
|
|
[19]
|
邵志洪. 英汉运动事件框架表达对比与应用[J]. 上海外国语大学学报, 2006(2): 33-40.
|
|
[20]
|
池昌海, 姜淑珍. 从英汉翻译看汉语位移事件语篇叙述风格[J]. 当代修辞学, 2016(4): 68-77.
|
|
[21]
|
Talmy, L. (2001) Towards a Cognitive Semantics (Vol. 2): Typology and Progress in Concept Structuring. The MIT Press, Cambridge, 213-288. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[22]
|
严辰松. 运动事件的词汇化模式——英汉比较研究[J]. 解放军外语学院学报, 1998(6): 8-12.
|
|
[23]
|
姜淑珍, 黎昌抱. 汉语基本位移方式动词的显赫性及英译策略分析[J]. 北京第二外国语学院学报, 2018(1): 65-78.
|
|
[24]
|
林丹丹. 英汉词汇化模式与汉英翻译中的事件动词选择——以《东窗》英译为例[D]: [硕士学位论文]. 上海: 上海交通大学, 2016.
|
|
[25]
|
李雪. 英汉移动动词的词汇化模式差异及其对翻译的影响[J]. 外语学刊, 2008(6): 109-112.
|
|
[26]
|
申小龙. 文化语言学[M]. 南昌: 江西教育出版社, 1993: 459-475.
|
|
[27]
|
王力. 诗词格律[M]. 北京: 中华书局, 2012.
|
|
[28]
|
闫丽. 运动事件框架下《葬花吟》三种英译文的比较分析[J]. 长春理工大学学报, 2013(6): 115-117.
|