中英文化差异在颜色词中的体现及译法——以绿色为例
The Reflection and Translation of Chinese and English Cultural Differences in Color Words—Taking Green as an Example
摘要: 绿色在中英文化中代表着不同的含义,研究绿色词语在中英文化中的差异,对理解中英文化具有一定的意义,对中英语言学习会起到积极作用。本文将通过研究绿色在中英文化中的不同含义,探究产生中英文化差异的原因以及绿色词语的译法。
Abstract:
The study of different Chinese and English cultures has certain significance to the study of Chinese and English cultures. Through the differences in the studies of Chinese and English cultures, understanding Chinese and English cultures has certain significance and will have a positive impact on Chinese and English learning. The thesis will analyze the underlying differences related with the word “green” between Chinese and English cultures. The exploration of the accountable reasons for the differences and suitable translations will be included in the study.
参考文献
|
[1]
|
陈晓. 从“红色”的象征意义看中西文化的差异[J]. 科技资讯, 2009(32): 210. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[2]
|
吕红梅. 关于(Green)绿的中西文化对比[J]. 新课程(上), 2013(3): 85.
|
|
[3]
|
庄淑娟. 比较中西文化中颜色词汇的象征意义[J]. 佳木斯大学社会科学学报, 2006(3): 156-158.
|
|
[4]
|
焦同梅. 从颜色词的喻义特征看中西文化差异[J]. 河南理工大学学报(社会科学版), 2009, 10(3): 433-436. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[5]
|
简易民. 汉语和英语颜色词的文化分析[J]. 大理学院学报, 2003(4): 45-48+51.
|
|
[6]
|
赵义森. 中英颜色词涵义异同及其成因分析[J]. 青春岁月, 2016(10): 86-87.
|
|
[7]
|
蔡永贵. 颜色词翻译中的归化和异化[J]. 内江科技, 2010, 31(3): 25-26.
|
|
[8]
|
肖红武. 颜色词的引申义在英语中的理解与应用[J]. 大学英语(学术版), 2007(2): 72-75.
|