交互到底意味着什么?——二语习得中阅读交互式理论述评
What Does Interactivity Really Mean?—An Overview of Interactive Theories of Reading in Second Language Acquisition
DOI: 10.12677/ML.2023.114188, PDF,   
作者: 陈 琛:四川大学外国语学院,四川 成都
关键词: 二语习得交互性阅读过程心理语言学外语教学SLA Interactivity Reading Process Psycholinguistics FLT
摘要: 在二语习得领域中,阅读一直是尤为重要的研究对象。众多从交互视角对阅读过程理论的建构,力图从不同角度出发将阅读解释为多种因素的共同作用。这些尝试具有较强的解释力和广泛的实用性,一定程度上解决了传统阅读理论的单一性和局限性。不过虽然它们均为对阅读过程的“交互”式解读,但“交互”一词的含义却从未明确给出。本文将主要列出三点交互式阅读理论:Kenneth Goodman等人的交互式阅读过程(interactive process)、David Rumelhart和Keith Stanovich的交互式阅读模型(interactive model),Grabe的文本内交互(textual interaction)。通过厘清不同交互性概念之间的联系与差异,从概念、教学应用、理论展望多方面进行阐释,本文可从心理语言学、社会学、词汇学、文体学等多个理论视角为理解现代阅读理论提供帮助,并为教学实践提供有效的理论支撑。
Abstract: For SLA, reading has always been an important research subject. Many attempts at constructing reading theory from interactive perspectives endeavor to account reading for the collaborative effort of multiple related factors. Traditional theories have been insufficient in offering satisfac-tory explanations for reading process, and it is in terms of this aspect that interactive theories outperform their predecessors and are widely recognized for their strong explanatory power and extensive applicability. Yet even though these new theoretical attempts all claim themselves to consider reading as “interactive”, they all do it in various ways, which renders the word nearly unintelligible to those who are unfamiliar with this topic. This paper mainly differentiates three of these interactive theories: interactive process by Kenneth Goodman and his peers, interactive model by David Rumelhart and Keith Stanovich, and textual interaction by Grabe. This paper serves as a summary of scholastic opinions taking reading as “an interactive activity” both at home and abroad. On that basis, it makes comprehensive reviews on all three theories, and makes comparisons to elicit the connections and differences among the three perspectives. It is hoped to facilitate understanding of reading process from theoretical perspectives including psycholinguistics, sociology, lexicology, and stylistics, and can furthermore provide theoretical justification for real practice in second language classroom.
文章引用:陈琛. 交互到底意味着什么?——二语习得中阅读交互式理论述评[J]. 现代语言学, 2023, 11(4): 1410-1418. https://doi.org/10.12677/ML.2023.114188

参考文献

[1] Carrell, P.L. (1989) Metacognitive Awareness and Second Language Reading. The Modern Language Journal, 73, 121-134. [Google Scholar] [CrossRef
[2] Clarke, M.A. (1980) The Short Circuit Hypothesis of ESL Reading—Or When Language Competence Interferes with Reading Performance. In: Carrell, P.L., Devine, J. and Eskey, D.E., Eds., Interactive Approaches to Second Language Reading, Cambridge University Press, Cambridge, 114-124. [Google Scholar] [CrossRef
[3] Goodman, K S. (1967) Reading: A Psycholinguistic Guessing Game. Journal of the Reading Specialist, 6, 126-135. [Google Scholar] [CrossRef
[4] Smith, F. (1971) Understanding Reading: A Psycholinguistic Analysis of Reading and Learning to Read. Holt, Rinehart & Winston, New York.
[5] Bartlett, F.C. (1932) Remembering: A Study in Experimental and Social Psychology. Cambridge University Press, Cambridge.
[6] Rumelhart, D.E. (1980) Schemata: The Building Blocks of Cognition. In: Spiro, R.J., Bruce, B.C. and Brewer, W.F., Eds., Theoretical Issues in Reading Comprehension, Routledge, New York.
[7] Anderson, R.C. and Pearson, P.D. (1988) A Schema-Theoretic View of Basic Processes in Reading Comprehension. In: Carrell, P.L., Devine, J. and Eskey, D.E., Eds., Interactive Approaches to Second Language Reading, Cambridge University Press, Cambridge, 37-55. [Google Scholar] [CrossRef
[8] Carrell, P.L. and Eisterhold, J.C. (1983) Schema Theory and ESL Reading Pedagogy. TESOL Quarterly, 17, 553-573. [Google Scholar] [CrossRef
[9] Bransford, J.D. and Johnson, M.K. (1972) Contextual Prerequisites for Understanding: Some Investigations of Comprehension and Recall. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 11, 717-726. [Google Scholar] [CrossRef
[10] Gough, P.B. (1972) One Second of Reading. Visible Language, 6, 291-320.
[11] Chomksy, N. and Halle, M. (1968) The Sound Pattern of English. Harper & Row, New York.
[12] LaBerge, D. and Samuels, S.J. (1974) Toward a Theory of Automatic Information Processing in Reading. Cognitive Psychology, 6, 293-323. [Google Scholar] [CrossRef
[13] Morton, J. (1969) Interaction of Information in Word Recognition. Psychological Review, 76, 165-178. [Google Scholar] [CrossRef
[14] Rumelhart, D.E. (1976) Towards an Interactive Model of Reading. In: Ruddell, R.B., Ruddell, M.R. and Singer, H., Eds., Theoretical Models and Processes of Reading, 3rd Edition, International Reading Association, Newark, 864-894.
[15] Eskey, D.E. (1988) Holding in the Bottom: An Interactive Approach to the Language Problems of Second Language Readers. In: Carrell, P.L., Devine, J. and Eskey, D.E., Eds., Interactive Approaches to Second Language Reading, Cambridge University Press, Cambridge, 93-100. [Google Scholar] [CrossRef
[16] Stanovich, K.E. (1980) Toward an Interac-tive-Compensatory Model of Individual Differences in the Development of Reading Fluency. Reading Research Quarterly, 16, 32-71. [Google Scholar] [CrossRef
[17] Griffin, P. and Vaughn, B. (1984) The Nature of the Interactive Model of Reading. The 18th Annual TESOL, Houston, April 1984.
[18] Grabe, W. (1985) Reassessing the Term “Interactive”. In: Carrell, P.L., Devine, J. and Eskey, D.E., Eds., Interactive Approaches to Second Language Reading, Cambridge University Press, Cambridge, 56-70. [Google Scholar] [CrossRef
[19] Halliday, M.A.K. and Hasan, R. (1972) Cohesion in English. Longman, London.
[20] Chapman, L.J. (1979) The Perception of Language Cohesion during Fluent Reading. In: Kolers, P.A., Wrolstad, M.E. and Bouma, H., Eds., Processing of Visible Language. Nato Conference Series, Vol. 13, Springer, Boston, 403-411. [Google Scholar] [CrossRef
[21] Cohen, A, Glasman, H., Rosenbaum-Cohen, P.R., Ferrara, J. and Fine, J. (1979) Reading English for Specialized Purposes: Discourse Analysis and the Use of Student Informants. TESOL Quarterly, 13, 551-564. [Google Scholar] [CrossRef
[22] Steffensen, M.S. (1981) Changes in Cohesion in the Recall of Native and Foreign Texts. In: Carrell, P.L., Devine, J. and Eskey, D.E., Eds., Interactive Approaches to Second Language Reading, Cambridge University Press, Cambridge, 140-151. [Google Scholar] [CrossRef
[23] Anderson, J.C. and Urquhart, A.H. (1988) This Test Is Unfair: I’m Not an Economist. In: Carrell, P.L., Devine, J. and Eskey, D.E., Eds., Interactive Approaches to Second Language Reading, Cambridge University Press, Cambridge, 168-182.
[24] Pretorious, E.J. (1995) Reading as an Interactive Process: Implications for Studying through the Medium of a Second Language. Communicatio, 21, 33-43. [Google Scholar] [CrossRef
[25] Trabasso, T. and Sperry, L.L. (1985) Casual Relatedness and Importance of Story Events. Journal of Memory and Language, 24, 595-611. [Google Scholar] [CrossRef
[26] Biber, D. (1986) Spoken and Written Textual Dimensions in English: Resolving the Contradictory Findings. Language, 62, 384-414. [Google Scholar] [CrossRef
[27] Carrell, P.L. (1988) Some Causes of Text-Boundedness and Schema Interference in ESL Reading. In: Carrell, P.L., Devine, J. and Eskey, D.E., Eds., Interactive Approaches to Second Language Reading, Cambridge University Press, Cambridge, 101-113. [Google Scholar] [CrossRef
[28] Silberstein, S. (1987) Let’s Take Another Look at Reading: Twenty-Five Years of Reading Instruction. English Teaching Forum, 25, 28-35.
[29] Fries, C.C. (1945) Teaching and Learning English as a Foreign Language. University of Michigan Press, Ann Arbor.
[30] Clarke, M.A. and Silberstein, S. (1977) Towards a Realization of Psycholinguistic Principles in the ESL Reading Class. Language Learning, 27, 135-154. [Google Scholar] [CrossRef
[31] Coady, J. (1979) A Psycholinguistic Model of the ESL Reader. In: Mackay, R., Barkman, B. and Jordan, R.R., Eds., Reading in a Second Language, Cambridge University Press, Cambridge, 5-12.
[32] Rivers, W.M. (1968) Teaching Foreign Language Skills. University of Chicago Press, Chicago.
[33] Rigg, P. (1981) Beginning to Read in English the LEA Way. In: Twyford, C.W., Diehl, W. and Feathers, K., Eds., Reading English as a Second Language: Moving from Theory to Practice, Indiana University Press, Bloomington, 81-90.
[34] Krashen, S.D. (2004) The Case for Narrow Reading. Language Magazine, 3, 17-19.
[35] Pearson, P.D. and Johnson, D.D. (1978) Teaching Reading Comprehension. Holt, Rinehart & Winston, New York.
[36] 陈玉华. 图示理论对阅读教学的启示[J]. 安徽文学, 2006(10): 104-105.
[37] Jolly, D. (1978) The Establishment of a Self-Access Scheme for Intensive Reading. The Goethe Institute, British Council Colloquium on Reading, Paris.
[38] Goodman, K.S. (1971) Psycholinguistic Universals in the Reading Process. In: Pimsleur, P. and Quinn, T., Eds., The Psychology of Second Language Learning, Cambridge University Press, Cambridge, 135-142.
[39] Devine, J. (1988) The Relationship between General Language Competence and Second Language Reading Proficiency: Implications for Teaching. In: Carrell, P.L., Devine, J. and Eskey, D.E., Eds., Interactive Approaches to Second Language Reading, Cambridge University Press, Cambridge, 260-277. [Google Scholar] [CrossRef
[40] Clarke, M. (1979) Reading in Spanish and English: Evidence from adult ESL learners. Language Learning, 29, 121-150. [Google Scholar] [CrossRef
[41] Alderson, J.C. (1984) Reading in a Foreign Language: A Reading Problem or a Language Problem? In: Alderson, C.J. and Urquhart, A.H., Eds., Reading in a Foreign Language, Longman, London, 1-24.
[42] Stoller, F.L. (1986) Reading Lab: Developing Low Level Reading Skills. In: Dubin, F., Eskey, D. and Grabe, W., Eds., Teaching Second Language Reading for Academic Purposes, Addison-Wesley, Boston, 51-76.
[43] Herman, P.A. (1985) The Effect of Repeated Readings on Reading Rate, Speech Pauses, and Word Recognition Accuracy. Reading Research Quarterly, 20, 553-565. [Google Scholar] [CrossRef
[44] Samuels, S.J. (1979) The Method of Repeated Readings. The Reading Teacher, 32, 403-408.
[45] Grabe, W. (1991) Current Developments in Second Language Reading Research. TESOL Quarterly, 25, 375-406. [Google Scholar] [CrossRef
[46] Hudson, T. (1982) The Effects of Induced Schemata on the “Short Circuit” in L2 Reading: Non-Decoding Factors in L2 Reading Performance. Language Learning, 32, 1-33. [Google Scholar] [CrossRef
[47] 秦岩. “自上而下”和“自下而上”的阅读模式及图示理论对阅读测试的影响[J]. 黑龙江教育学院学报, 2001, 20(5): 73-75.
[48] Blau, E.K. (1981) The Effect of Syntax on Readability for ESL Students in Puerto Rico. TESOL Quarterly, 16, 517-528. [Google Scholar] [CrossRef
[49] 郭雅惠, 陈国静. 交互式阅读在英语阅读教学中的研究应用[J]. 海外英语, 2020(4): 183-184.
[50] Williams, R. (1983) Teaching the Recognition of Cohesive Ties in Reading a Foreign Language. Reading in Foreign Language, 1, 35-53.
[51] Carrell, P.L. (1982) Cohesion Is Not Coherence. TESOL Quarterly, 16, 479-488. [Google Scholar] [CrossRef
[52] Pretorious, J.E. (1994) What Do 10-Year-Old Remember? The Role of Casual Connectivity in the Comprehension of History and Science Texts. South African Journal of Linguistics, 12, 38-71. [Google Scholar] [CrossRef