对“靡室劳矣”的再探究——《诗经•卫风•氓》的译释与评述
Re-Exploration of “Mi Shi Lao Yi”—An Interpretation and Review of Book of Songs?Wei?Meng
DOI: 10.12677/ML.2023.114202, PDF,   
作者: 魏晨茜, 姜 林:重庆三峡学院文学院,重庆
关键词: 靡室劳矣观点评述语义Mi Shi Lao Yi Viewpoints Review Semanteme
摘要: 《诗经•卫风•氓》:“三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。”历来有许多不同释义,文章将分别从语义与语法角度对王力《古代汉语》与部编版《语文》中释义的两种不同观点进行简单分析与评述,并提出对“靡室劳矣”释义的拙见。
Abstract: As the sentences in Book of Songs•Wei•Meng goes, “Since I married you for many years, you never care and comfort me (Mi Shi Lao Yi); instead, working from dawn to dusk without a moment’s rest.” has always had many different interpretations. This article will briefly analyze and comment on the two different views of interpretation in Wang Li’s Ancient Chinese and Chinese in the department edition from the perspective of semantics and grammar, and put forward my humble opinion on the interpretation of “Mi Shi Lao Yi”.
文章引用:魏晨茜, 姜林. 对“靡室劳矣”的再探究——《诗经•卫风•氓》的译释与评述[J]. 现代语言学, 2023, 11(4): 1508-1514. https://doi.org/10.12677/ML.2023.114202

参考文献

[1] 王力. 古代汉语(校订重排本) [M]. 北京: 中华书局, 2018.
[2] 李学勤. 十三经注疏(标点本) [M]. 北京: 北京大学出版社, 1999.
[3] 马瑞辰. 毛诗传笺通释[M]. 北京: 中华书局, 1989.
[4] 北京大学中国文学史教研室. 先秦文学史参考资料[M]. 北京: 中华书局, 1962.
[5] 王兴才, 张蜀玲, 李桂林. 也谈对“靡室劳矣”的理解——《诗经•卫风•氓》第五章的译释与评述[J]. 重庆三峡学院学报, 2018, 34(3): 104-114.
[6] 王萌. 诗词中对偶的类别[J]. 现代交际, 2016(19): 130-131.
[7] 高亨. 诗经今注[M]. 上海: 上海古籍出版社, 1980.
[8] 梁永国. “靡室劳矣”的语法修辞分析[J]. 现代语文, 2005(12): 16-17.
[9] 朱城. 古书训释札记[J]. 古籍整理研究学刊, 1997(4): 39-42+5.
[10] 方文一. 《诗经》与《左传》意动用法之比较[J]. 浙江师范大学学报, 2002(1): 77-81.
[11] 李荀华. 《诗经》韵律的建构及其审美效应[J]. 丝路学刊, 1994(3): 23-27.