信息化背景下翻译技术教学研究综述
A Review of Translation Technology Teaching Research under the Background of Informatization
摘要: 翻译技术教学研究是翻译技术研究中的主要部分。本文根据最近十多年有关理论研究及论文成果和教学论文的总结,系统分析了国内翻译技术的教育发展状况,反思了当前国内外翻译技术教学研究,尝试从模块设置、教学方式等方面进行整理,梳理当前翻译技术教学存在的困难与问题。结合前人经验,从MTI学生视角提出学科系统建设,教学目标,培养计划等方面问题,尝试进行回答,以便MTI学生理清学习目标,有效提高翻译水平,从而更好地满足翻译市场的要求。
Abstract: The teaching research of translation technology is the main part of the research of translation technology. Based on the summary of relevant theoretical research and thesis results and teaching papers in the past ten years, this paper reflects on the current research on translation technology teaching at home and abroad, tries to sort out the difficulties and problems in the current teaching of translation technology from the aspects of module setting and teaching methods. Combining with previous experience, this article puts forward questions about discipline system construction, teaching objectives, and training plans from the perspective of MTI students, and tries to answer them, so that MTI students can clarify their learning goals, effectively improve their translation skills, and better meet the requirements of the translation market.
文章引用:景虎林. 信息化背景下翻译技术教学研究综述[J]. 现代语言学, 2023, 11(4): 1690-1696. https://doi.org/10.12677/ML.2023.114228

参考文献

[1] 王华树. 信息化时代背景下的翻译技术教学实践[J]. 中国翻译, 2012, 33(3): 57-62.
[2] Austermühl, F. (2001) Electronic Tools for Translators. St. Jerome Publishing, Manchester.
[3] 程维, 魏子杭. 翻译技术教学中的高阶思维培养[J]. 上海翻译, 2021(3): 39-44.
[4] Dunne, K.J. (2006) Perspectives on Localization. John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia.
[5] EMT (2017) EMT Competence Framework 2017. The European Masters in Translation Network, Brussels.
[6] 崔启亮. 翻译技术教学案例资源建设和应用研究[J]. 外语界, 2021(3): 22-29.
[7] Meyer, C. (2002) English Corpus Linguistics: An Introduction. Cambridge University Press, Cambridge. [Google Scholar] [CrossRef
[8] 王华树, 李莹. 新时代我国翻译技术教学研究:问题与对策——基于《翻译专业本科教学指南》的思考[J]. 外语界, 2021(3): 13-21.
[9] 朱晓敏. 信息时代下的翻译教学——柯平教授的语言与翻译技术课程介绍[J]. 上海翻译, 2010(4): 50-52.
[10] 肖维青, 冯庆华. 《翻译专业本科教学指南》解读[J]. 外语界, 2019(5): 8-13, 20.
[11] Sikula, J. (1996) Handbook of Research on Teacher Education. Macmillan, New York.
[12] 王华树, 李德凤, 李丽青. 翻译专业硕士(MTI)翻译技术教学研究: 问题与对策[J]. 外语电化教学, 2018(3): 76-82, 94.
[13] 吕立松, 穆雷. 计算机辅助翻译技术与翻译教学[J]. 外语界, 2007(3): 35-43.
[14] 肖维青, 钱家骏. 翻译技术教学研究进展与趋势(2000-2020)——基于国内外核心期刊论文的对比分析[J]. 外语界, 2021(1): 62-70.
[15] 崔启亮. MTI 翻译技术教学体系设计[J]. 中国翻译, 2019, 40(5): 80-86.
[16] 傅敬民, 谢莎. 翻译技术的发展与翻译教学[J]. 外语电化教学, 2015(6): 37-41.
[17] Suojanen, T., Koskinen, K. and Tuominen, T. (2011) User Centered Translation. Routledge, New York.
[18] Singh, N. (2012) Localization Strategies for Global E-Business. Cambridge University Press, New York.
[19] 岳中生. 国内翻译技术教学研究的问题分析与反思[J]. 外语电化教学, 2020, 30(6): 66-71.