中外外壳名词研究述评
A Review of Previous Researches on Shell Nouns at Home and Abroad
DOI: 10.12677/ML.2023.117431, PDF,   
作者: 吴思璇, 谭方方:上海师范大学人文学院,上海
关键词: 外壳名词抽象名词概指名词语篇衔接Shell Noun Abstract Noun General Noun Discourse Cohesion
摘要: 国内目前对于语篇衔接和人际互动的研究多是连词、副词,名词的研究较少。“外壳名词”是用隐喻概括一类功能类似“外壳”的名词现象,这类名词常被用作概念外壳,用来传递和表征复杂命题信息,属于是抽象名词的一种,可以回指前文信息、后指后文信息,还能衔接文本以外语境信息,得益于其本身特质,被广泛应用于各类学术性语篇中。本文我们试着整理近年来国内外在外壳名词方面的研究成果,对国外研究作概念梳理、归纳,对国内研究作量化统计、分析,总结了外壳名词的研究现状与问题所在,提出了研究的不足与空间趋势,希望为外壳名词的相关研究提供一定支持与借鉴。
Abstract: Currently, researches on discourse cohesion and interpersonal interaction at home are mostly focused on conjunctions and adverbs, with relatively fewer researches on nouns. Shell noun is a metaphorical term used to summarize a type of nouns that function like shells. This type of nouns is often used as a conceptual shell to convey and represent complex propositional information. It is a type of abstract nouns that can refer back to the preceding and following information, as well as connect contextual information outside of the text. Thanks to its inherent characteristics, shell nouns are widely used in academic discourses. In this paper, we try to sort out the researches on shell nouns domestically and internationally. Meanwhile, we will conduct a conceptual review and induction of foreign researches, conduct quantitative statistics and analysis of domestic researches, summarize the current research status and problems, and propose some shortcomings and trends in hopes to provide certain support and reference for the related researches of shell nouns.
文章引用:吴思璇, 谭方方. 中外外壳名词研究述评[J]. 现代语言学, 2023, 11(7): 3177-3187. https://doi.org/10.12677/ML.2023.117431

参考文献

[1] Hunston, S. and Francis, G. (1999) Pattern Grammar. John Benjamins, Amsterdam. [Google Scholar] [CrossRef
[2] Halliday, M.A.K. and Hasan, R. (1976) Cohesion in English. Longman, London.
[3] Winter, O.E. (1977) A Clause-Relational Approach to English Texts: A Study of Some Predictive Lexical Items in Written Discourse. Instructional Science, 6, 1-92. [Google Scholar] [CrossRef
[4] Francis, G. (1986) Anaphoric Nouns. University of Birmingham, Birmingham.
[5] Schmid, H. (2000) English Abstract Nouns as Conceptual Shells: From Corpus to Cognition. De Gruyter Mouton, Berlin. [Google Scholar] [CrossRef
[6] 张高远, 杨晓军. 英语抽象名词研究新视角——《作为概念外壳的英语抽象名词: 从语料库到认知系统》评述[J].外语教学与研究, 2004(6): 467-473.
[7] Vendler, Z. (1967) Linguistics in Philosophy. Cornell University Press, London. [Google Scholar] [CrossRef
[8] Francis, G. (1994) Labeling Discourse: An Aspect of Nomin-al-Group Lexical Cohesion. In: Coulthard, M., Ed., Advances in Written Text Analysis, Routledge, London, 83-101.
[9] Ivanic, R. (1991) Nouns in Search of a Context: A Study of Nouns with Both Open- and Closed-System Characteristics. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 29, 93-114. [Google Scholar] [CrossRef
[10] Flowerdew, J. (2003) Signaling Nouns in Discourse. English for Specific Purpose, 22, 329-346. [Google Scholar] [CrossRef
[11] Jiang, F. and Hyland, K. (2015) ‘The Fact That’: Stance Nouns in Disciplinary Writing. Discourse Studies, 17, 529-550. [Google Scholar] [CrossRef
[12] Tåqvist, M.K. (2016) Facts and Things: Advanced ESL Learners’ Use of Discourse-Organising Nouns. Nordic Journal of English Studies, 15, 107. [Google Scholar] [CrossRef
[13] 源可乐. 英语“外壳名词”及其相关信息在教学型词典中的处理[J]. 辞书研究, 2006(3):77-86.
[14] 王亚南, 张凌. 英语外壳名词国内研究现状[J]. 重庆第二师范学院学报, 2018, 31(6): 54-58.
[15] 寇鑫. 外壳名词的预设类型及其语用功能研究[J]. 世界汉语教学, 2023, 37(1): 57-70.
[16] R. Ivanic, 金木. 兼具开放和封闭体系特征的名词[J]. 国外外语教学, 1992(2): 44-48.
[17] 卫乃兴, 张毓. 概指名词研究: 概念框架、分析路径与技术方法[J]. 外语与外语教学, 2016(5): 1-11, 144.
[18] 吴丹苹. 基于语料库的现代汉语概述回指研究[D]: [博士学位论文]. 杭州: 浙江大学, 2021.
[19] 牛倩倩. 外壳名词在英语学习者和出版作者学术语篇中的使用情况对比研究[D]: [硕士学位论文]. 南京: 南京大学, 2012.
[20] 胡元江, 陈晓雨. 基于语料库的美国总统演讲语篇外壳名词研究——以特朗普就职前后演讲为例[J]. 外国语文, 2018, 34(4): 81-86.
[21] 姗娜. 外壳名词在中外英语新闻语篇中的使用与立场表达分析[J]. 内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版), 2018, 47(3): 53-57.
[22] 姜晖, 龚卓如. 外壳名词的语篇意义及其对学术英语写作的启示[J]. 大连海事大学学报(社会科学版), 2014, 13(3): 121-124, 128.
[23] 顾圆. 现代汉语言说名词外壳化用法研究[D]: [硕士学位论文]. 上海: 华东师范大学, 2014.
[24] 姜峰. 本质、特征、关系: 外壳名词三分法及人际功能研究[J]. 语料库语言学, 2015, 2(2): 62-74, 116-117.
[25] 姜峰. 外壳名词的立场建构与人际功能[J]. 现代外语, 2016, 39(4): 470-482, 583.
[26] 李健雪, 蒋林娜. 外壳名词与N-be-that构式搭配研究[J]. 语文学刊(外语教育教学), 2014(12): 23-26.
[27] 刘珊. 基于语料库的中国英语学习者心理类外壳名词构式习得研究[J]. 成都师范学院学报, 2019, 35(11): 66-72.
[28] 王赛珈. 现代汉语独立成分“X名 + 是”研究[D]: [博士学位论文]. 武汉: 华中师范大学, 2017.
[29] 张璐. “N一价认知 + 是”凝固型构式语用现象及其来源探析[J]. 中国语文, 2018(1): 85-95, 128.
[30] 陈颖芳, 马晓雷. 英语学术语篇中外壳名词的动词搭配研究: 基于“事件域认知模型”的视角[J]. 外语与外语教学, 2020(1): 91-100, 149.
[31] 刘萍. 英、汉学习词典中外壳名词释义对比研究[D]: [博士学位论文]. 上海: 上海外国语大学, 2019.
[32] 汤洪波, 刘承宇. 社会符号学视域下庭审话语中名物化的语义模糊及其消解[J]. 现代外语, 2021, 44(6): 779-790.
[33] 姚昭璞. 多义词“问题”外壳用法的义项间差异[J]. 宁夏大学学报(人文社会科学版), 2022, 44(4): 95-102.
[34] 孙慧妍. “问题是”的篇章连接作用[J]. 井冈山学院学报, 2006, 27(5): 66-68.
[35] 李宗江. 表达负面评价的语用标记“问题是” [J]. 中国语文, 2008(5): 423-426.
[36] 李宗江. “关键是”的篇章功能及其词汇化倾向[J]. 语文研究, 2011(2): 40-43.
[37] 姚双云. 连词“结果”的语法化及其语义类型[J]. 古汉语研究, 2010(2): 61-66, 96.
[38] 方清明. 论汉语叙实性语用标记“实际上”——兼与“事实上、其实”比较[J]. 语言教学与研究, 2013(4): 91-99.
[39] 方清明, 彭小川. 论“问题”的组配能力与临时概念化功能[J]. 语言科学, 2011, 10(4): 385-395.
[40] Halliday, M.A.K. (1985) An Introduction to Functional Grammar. Arnold, London.