模因论视角下中国大学生写作中模糊限制语的语用研究
A Research on the Pragmatic Role of Hedges in the Writing of Chinese College Students under the Perspective of Memetics
DOI: 10.12677/ML.2023.118469, PDF,   
作者: 谷莹莹, 朱建斌:桂林理工大学外国语学院,广西 桂林
关键词: 模糊限制语模因论写作语料库Hedges Memetics Writing Corpus
摘要: 模糊限制语不仅出现在口语中,在书面语也有着非常重要的作用。写作是检验学生语言输出成果的一项重要衡量标准,在语言习得中有着重要作用。写作过程和模因论视角下的四个阶段一致。本文从模因论视角研究中国大学生写作中模糊限制语的使用情况,以北外的TECCL语料库为研究数据,并将重点和非重点院校英语学习者和南北方地区对比考虑在内。本研究共选取78篇作文作为研究语料库,并将语料库分类,根据程度变动型、范围变动型、直接缓和型和间接缓和型对模糊限制语进行分类,对不同水平学习者和南北方英语学习者的模糊限制语输出进行分析。研究发现,中国英语学习者在写作过程中存在少用、滥用模糊限制语,而且在二语模糊限制语习得过程中发生了语言损耗和母语迁移现象,其使用频率基本符合强势和弱势语言模因的规律。
Abstract: Hedge is not only found in spoken language, but also plays a significant role in written language. Meanwhile, writing is an important measure of students’ language output and has a crucial role in language acquisition. The process of writing aligns with the four stages in the memetic perspective. This study examines the usage of hedges in Chinese college students’ writing from the perspective of memetics, using the TECCL corpus from Beijing Foreign Studies University as the research data. It focuses on comparing English learners from prestigious and non-prestigious institutions, as well as learners from the northern and southern regions of China. A total of 78 essays were selected as the research corpus, which was categorized based on the types of hedges: adaptors, rounders, plausibility shields, and attribution shields. The output of hedges from learners of different proficiency levels and from different regions was analyzed. The study found that Chinese English learners exhibit underuse and overuse of hedges in the writing process, and they experience language attrition and native language transfer during the acquisition of a second language fuzzy restrictive language. The frequency of usage generally conforms to the patterns of strong and weak language memes.
文章引用:谷莹莹, 朱建斌. 模因论视角下中国大学生写作中模糊限制语的语用研究[J]. 现代语言学, 2023, 11(8): 3465-3475. https://doi.org/10.12677/ML.2023.118469

参考文献

[1] Swain, M. (1985) Communicative Competence: Some Roles of Comprehensible Input and Comprehensible Output in Its development. In: Gass, S. and Madden, C., Eds., Input in Second Language Acquisition, Rowley, Newbury House, 235-253.
[2] 司璇, 罗卫华. 动态系统理论视角下二语写作中模糊限制语习得研究[J]. 吕梁学院学报, 2022(5): 23-28.
[3] 覃锴. 基于语料库的高校学报英文摘要中模糊限制语的使用探析[J]. 科教文汇, 2022(1): 82-84. [Google Scholar] [CrossRef
[4] Zadeh, L.A. (1965) Fuzzy Sets. Information and Control, 8, 338-353. [Google Scholar] [CrossRef
[5] Lakoff, G. (1973) Hedges: A Study in Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts. Journal of Philosophical Logic, 2, 458-508. [Google Scholar] [CrossRef
[6] Zuck, J.G. and Zuck, L.V. (1986) Hedging in News Writing. Beads or Bracelets, 172-80.
[7] Hyland, K. (1998) Hedging in Scientific Research Articles. John Benjamins, Amsterdam, 1-317. [Google Scholar] [CrossRef
[8] Prince, E.F., Frader, J. and Bosk, C. (1982) On Hedging in Physician-Physician Discourse. Linguistics and the Professions, 8, 83-97.
[9] 陈林华, 李福印. 交际中的模糊限制语[J]. 外国语, 1994(5): 55-59.
[10] 高晓芳, 张琴. 模糊限制语: 分类与应用[J]. 四川外语学院学报, 2002, 18(5): 89-91.
[11] Demir, C. (2018) Hedging and Academic Writing: An Analysis of Lexical Hedges. Journal of Language and Linguistic Studies, 14, 74-92.
[12] Kim, L.C. and Lim, J.M.H. (2015) Hedging in Academic Writing—A Pedagogically-Motivated Qualitative Study. Procedia—Social and Behavioral Sciences, 197, 600-607. [Google Scholar] [CrossRef
[13] Hyland, K. (1995) The Author in the Text: Hedging Scientific Writing. Hong Kong Papers in Linguistics and Language Teaching, 18, 33-42.
[14] Hatipoglu, Ç. and Algi, S. (2018) Catch a Tiger by the Toe: Modal Hedges in EFL Argumentative Paragraphs. Educational Sciences: Theory and Practice, 18, 957-982.
[15] 赵越. 基于语料库的模糊限制语习得和发展研究[J]. 西安外国语大学学报, 2020, 28(3): 38-41. [Google Scholar] [CrossRef
[16] 王健刚, 孙凤兰. 学术英语口语中缓和型模糊限制语使用特征研究[J]. 外语教学, 2018, 39(3): 66-70, 77. [Google Scholar] [CrossRef
[17] Ellis, R. (1994) The Study of Second Language Acquisition. Oxford University, Boston.
[18] Gray, R. (2000) Culture, Literacy, and Learning English: Voices from the Chinese Classroom. Heinemann, London.
[19] Latchem, C. (2014) Musing on the Memes of Open and Distance Education. Distance Education, 35, 400-409. [Google Scholar] [CrossRef
[20] 杨璐. 模因论在英语写作教学中可行性评估[D]: [硕士学位论文]. 长沙: 湖南大学, 2007.
[21] 雷玉兰. 基于模因论的大学英语写作模板教学[J]. 海外英语(上), 2012(10): 5-7.
[22] 胡小玲. 模因论视域下的“读写一体化”商务英语写作教学[J]. 昌吉学院学报, 2020(2): 103-106.
[23] 张应亮, 杨爱军. 模因论对英语专业写作教学的启示[J]. 教育理论与实践, 2009(15): 43-45.
[24] 李冰. 从模因论看大学英语写作教学——回归传统的背诵和仿写[J]. 淮南职业技术学院学报, 2011, 11(2): 50-53.
[25] 李红英. 模因论视域下的高中英语写作教学的实验研究[D]: [硕士学位论文]. 石家庄: 河北师范大学, 2016.
[26] 张伟平. 模因论视域下大学英语四六级写作研究[J]. 外语教育研究, 2018(4): 30-33. [Google Scholar] [CrossRef
[27] Dawkins, R. (1976) The Selfish Gene. Oxford University Press, Oxford.
[28] 何自然. 语言中的模因[J]. 语言科学, 2005, 4(6): 54-64.
[29] 熊铖. 2021年十大流行语的模因论解读[J]. 今古文创, 2022(11): 104-106. [Google Scholar] [CrossRef
[30] Holmes, J. (1988) Doubt and Certainty in ESL Textbooks. Applied Linguistics, 9, 21-44. [Google Scholar] [CrossRef