基于CiteSpace的语料库语言学研究的可视化分析
A CiteSpace-Based Visual Analysis of Researches on Corpus Linguistics
DOI: 10.12677/ML.2023.118471, PDF,   
作者: 杨娇娇:烟台南山学院,国学与外语学院,山东 烟台
关键词: 语料库语言学CiteSpaceCSSCISSCI可视化分析Corpus Linguistics CiteSpace CSSCI SSCI Visual Analysis
摘要: 研究选取2011~2020年CSSCI和SSCI收录语料库语言学期刊论文,运用CiteSpace对发文量、作者、机构、高被引文献和关键词开展可视化分析。结果发现国内语料库语言学发展态势不如国际强劲;国内研究人员和机构合作关系网较为简单,合作密切度有待加强;国内研究热点涉及平行语料库和语料库翻译学,第三语码和及物性为研究前沿,而国际研究热点涉及语言习得、语言结构和语法,法语、德语、模型和词束为研究前沿,多语研究趋势明显。
Abstract: The study selects linguistic journal articles from the CSSCI and SSCI databases from 2011 to 2020 and uses CiteSpace for visual analysis of publication volume, authors, institutions, highly cited literature, and keywords. The results show that the growth trend of corpus linguistics in China is not as good as that in the world. Cooperative networks of domestic researchers and institutions are relatively simple and the degree of cooperation needs to be strengthened. Domestic research hotspots include parallel corpora and corpus translation, and its research frontiers are third- language code and transitivity. However, international research hotspots include language acquisition, language structure and grammar. Its research frontiers are French, German, models and lexical bundles, and the trend of multilingual research is obvious.
文章引用:杨娇娇. 基于CiteSpace的语料库语言学研究的可视化分析[J]. 现代语言学, 2023, 11(8): 3483-3490. https://doi.org/10.12677/ML.2023.118471

参考文献

[1] McEnery, T., Xiao, R. and Tono, Y. (2006) Corpus-Based Language Studies: An Advanced Resource Book. Routledge, London.
[2] 吴先, 胡俊峰. 基于历时语料库的在线词典编纂系统设计[J]. 中文信息学报, 2020(5): 27-35.
[3] 桂诗春, 冯志伟, 杨惠中, 等. 语料库语言学与中国外语教学[J]. 现代外语, 2010, 33(4): 419-426.
[4] 何安平. 语料库与外语教学[J]. 外语教学理论与实践, 2001(3): 15-19.
[5] 卫乃兴. 语料库语言学的方法论及相关概念[J]. 外语研究, 2009, 26(5): 36-42.
[6] 甄凤超. 语料库语言学研究热点追踪与思考[J]. 当代外语研究, 2020(6): 89-100+4-5.
[7] 张继东, 陈文. 国际语料库语言学研究的可视化分析[J]. 外语电化教学, 2016(6): 66-73.
[8] 刘霞, 许家金, 刘磊. 基于CiteSpace的国内语料库语言学研究概述(1999-2013) [J]. 语料库语言学, 2014(1): 77-85+120.
[9] 华正雷. 基于CiteSpace的国内外语料库研究对比考察[J]. 安徽电气工程职业技术学院学报, 2020, 25(2): 65-78.
[10] 陈悦, 陈超美, 刘则渊, 胡志刚, 王贤文. CiteSpace知识图谱的方法论功能[J]. 科学学研究, 2015, 33(2): 242-253.
[11] 曹增节. 艺术传播学——文献计量学方向[M]. 杭州: 中国美术学院出版社, 2014.
[12] 邱均平. 信息计量学概论[M]. 武汉: 武汉大学出版社, 2019.
[13] 周春雷, 张猛. 知识图谱软件学术影响力研究[J]. 信息资源管理学报, 2019, 9(1): 85-93.
[14] 刘璐达, 季云飞, 姜峰. 国内外体裁分析研究对比考察——基于中国知网和Web of Science数据库的可视化分析[J]. 中国ESP研究, 2020(4): 23-33+111.
[15] 王克非, 胡显耀. 基于语料库的翻译汉语词汇特征研究[J]. 中国翻译, 2008, 29(6): 16-21+92.
[16] 胡开宝, 陶庆. 汉英会议口译语料库的创建与应用研究[J]. 中国翻译, 2010, 31(5): 49-56+95.
[17] 王克非, 秦洪武. 英译汉语言特征探讨——基于对应语料库的宏观分析[J]. 外语学刊, 2009(1): 102-105.
[18] 秦洪武, 王克非. 基于对应语料库的英译汉语言特征分析[J]. 外语教学与研究, 2009(2): 131-136+161.
[19] 黄立波, 朱志瑜. 译者风格的语料库考察——以葛浩文英译现当代中国小说为例[J]. 外语研究, 2012(5): 64-71.
[20] Anthony, L. (2014) AntConc [Com-puter Software]. Waseda University, Tokyo. https://www.laurenceanthony.net/software
[21] Bates, D., Maechler, M., Bolker, B. and Walker, S. (2015) Fitting Line-ar Mixed-Effects Models Using lme4. Journal of Statistical Software, 67, 1-48. [Google Scholar] [CrossRef
[22] Baayen, R.H., Davidson, D.J. and Bates, D.M. (2008) Mixed-Effects Modeling with Crossed Random Effects for Subjects and Items. Journal of Memory and Language, 59, 390-412. [Google Scholar] [CrossRef
[23] Davies, M. (2008) The Corpus of Contemporary American English. https://corpus.byu.edu/coca
[24] Goldberg, A.E. (2006) Constructions at Work: The Nature of Generalization in Lan-guage. Oxford University Press, New York. [Google Scholar] [CrossRef
[25] 陆俭明. 构式语法理论再议——序中译本《运作中的构式: 语言概括的本质》[J]. 外国语(上海外国语大学学报), 2013, 36(1): 16-21.