内容语言融合教育理念(CLIL)启示下翻译硕士专业人才培养模式探究
Study on Master of Translation and Interpreting Talent Cultivation Mode from the Perspective of CLIL
摘要: 翻译硕士专业近年来蓬勃发展,但其在学科定位、课程设置、教学方法、实习基地建设等人才培养的重要方面都存在较突出的问题。本研究回顾了翻译硕士专业在人才培养模式上存在的问题和改革思路,提出翻译硕士专业人才培养的最根本问题是对学科定位和专业本质认识的不足。基于内容语言融合教育理念(Content and Language Integrated Learning, CLIL),本研究提出,翻译硕士专业人才培养应该在改革课程设置、突出实践教学、创新教学方法、合理建立、利用实习基地等方面开展更深入的创新研究。
Abstract:
The development of Master of Translation and Interpreting (MTI) has witnessed a vigorous growth in recent years. Whereas there are still some outstanding problems in discipline orientation, cur-riculum setting, teaching methods and practice base construction, which are important aspects of talent cultivation. Through reviewing the problems and suggested reform methods in the cultiva-tion of MTI majors, this study points out that the most fundamental problem of MTI is the insuffi-cient understanding about the nature and orientation of the discipline. Enlightened by Content and Language Integrated Learning (CLIL), this study proposes that the training and cultivation of MTI majors should carry out more indepth innovations in the aspects of curriculum reform, field training enhancement, teaching methods innovation, and rational establishment and utilization of training bases.
参考文献
|
[1]
|
穆雷. 我国翻译硕士专业学位现状与问题——基于《翻译硕士专业学位发展报告》的分析研究[J]. 中国翻译, 2020, 41(1): 87-96.
|
|
[2]
|
何其莘. 翻译硕士专业学位建设的三大难点: 从综合改革试点单位中期验收谈起[J]. 东方翻译, 2012(1): 4-7.
|
|
[3]
|
柴明颎. 翻译硕士专业学位教育——上外高翻综合改革试点[J]. 上海理工大学学报(社会科学版), 2012, 34(2): 91-95.
|
|
[4]
|
杨朝军. 产业化视域下的翻译硕士培养模式[J]. 中国翻译, 2012, 33(1): 24-28.
|
|
[5]
|
穆雷, 王巍巍. 翻译硕士专业学位教育的特色培养模式[J]. 中国翻译, 2011, 32(2): 29-32+95.
|
|
[6]
|
仲伟合. 我国翻译专业教育的问题与对策[J]. 中国翻译, 2014, 35(4): 40-44.
|
|
[7]
|
抓住机遇, 守正创新, 推进翻译专业教育高质量发展——全国翻译专业学位研究生教育2022年会综述[J]. 中国翻译, 2023, 44(1): 7-11.
|
|
[8]
|
黄友义, 杨平, 邢玉堂. 创新翻译专业教育模式, 培养新时代高层次翻译人才——翻译专业学位博士研究生培养调研座谈会综述[J]. 中国翻译, 2023, 44(1): 12-15.
|
|
[9]
|
Sibulkin, J. (2018) Analysis on Content-Based Instruction Methods Influencing Student Outcomes in Higher Education. Open Journal of Social Sciences, 6, 176-194. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[10]
|
常俊跃, 赵永青. 内容语言融合教育理念(CLI)的提出、内涵及意义——从内容依托教学到内容语言融合教育[J]. 外语教学, 2020(9): 49-54.
|
|
[11]
|
Coyle, D. (1996) Theory and Planning for Effective Classrooms: Supporting Students in Content and Language Integrated Learning Contexts. In: Masih, J., Ed., Learning through a Foreign Language, CILT, London, 65-68.
|