译者行为批评视角下的ChatGPT翻译质量与其他译本对比研究——以《三体》和《二十大报告》为例
Comparative Study of Translation Quality between ChatGPT and Other Translations from the Perspective of Translator Behavior Criticism—A Case Study of The Three-Body Problem and Reports of the 20th National Congress
DOI: 10.12677/ML.2023.1112819, PDF,   
作者: 浦 曦:扬州大学外国语学院,江苏 扬州
关键词: 译者行为批评翻译质量ChatGPTTranslator Behavior Criticism Translation Quality ChatGPT
摘要: 本文在译者行为批评视角下,基于ChatGPT给出的润色译本,对比人类译本进行分析,探讨其翻译质量。从文学文本和政府文本中选取了三段材料进行翻译,经过对比研究发现,ChatGPT在一定程度上可以较好地完成汉译英翻译任务,并且可以根据操作者的指示进一步提高译文质量。
Abstract: From the perspective of translator behavior criticism, this paper analyzes the translation quality of ChatGPT polished translations based on the translations given by human translators. Three para-graphs of material were selected from literary texts and government texts for translation, and the comparative study found that ChatGPT can complete the translation task from Chinese to English well, and can further improve the quality of translation according to the instructions of the opera-tor.
文章引用:浦曦. 译者行为批评视角下的ChatGPT翻译质量与其他译本对比研究——以《三体》和《二十大报告》为例[J]. 现代语言学, 2023, 11(12): 6107-6113. https://doi.org/10.12677/ML.2023.1112819

参考文献

[1] 周领顺. 译者行为与“求真-务实”连续统评价模式——译者行为研究(其一) [J]. 外语教学, 2010, 31(1): 93-97.
[2] 耿芳, 胡健. 人工智能辅助译后编辑新方向——基于ChatGPT的翻译实例研究[J]. 中国外语, 2023, 20(3): 41-47.
[3] 张华平, 李林翰, 李春锦. ChatGPT中文性能测评与风险应对[J]. 数据分析与知识发现, 2023, 7(3): 16-25.
[4] 周领顺. 译者行为批评: 理论框架[M]. 北京: 商务印书馆, 2014.
[5] 胡壮麟. ChatGPT谈外语教学[J]. 中国外语, 2023, 20(3): 1+12-15.
[6] 范武邱, 王昱. 译者与文本的灵性互动——机器翻译尚待突破的瓶颈[J]. 外语教学理论与实践, 2022(3): 128-137.