小说《上海的狐步舞》变异修辞探析
An Analysis of the Variant Rhetoric of the Novel Shanghai Foxtrot
摘要: 小说《上海的狐步舞》主要描绘了上海夜晚的种种社会病象,其作者是新感觉派的穆时英。小说语言新颖生动,独特奇妙,表现出很强的变异性。本文以冯广艺的变异修辞理论为基础,对小说中的变异修辞现象进行分析,发现小说在语音层面主要运用了摹声变异,在语汇层面主要运用了同素连用、超常组词、语域变异和矛盾表达,在语法层面运用了搭配变异、句子成分变异以及简易线性变异,这些变异修辞技巧增强了小说语言的表达力,形成独特的语言美。
Abstract: The novel Shanghai Foxtrot mainly depicts various social symptoms of Shanghai night, and its author is Shiying Mu of the Neo-sensualists. The language of the novel is novel, vivid, unique and wonderful, showing strong variability. Based on Guangyi Feng’s theory of variant rhetoric, this paper analyzes the phenomenon of variant rhetoric in the novel and finds that the novel mainly employs the facsimile variation at the phonological level, the homogeneous conjugation, superlative grouping, domain variation and contradiction expression at the discourse level, and the collocational variation, sentence constituent variation, and simple linear variation at the grammatical level. These variant rhetoric techniques enhance the expressive power of the novel’s language and form a unique language beauty.
文章引用:熊雪飞. 小说《上海的狐步舞》变异修辞探析[J]. 现代语言学, 2024, 12(4): 481-486. https://doi.org/10.12677/ml.2024.124276

参考文献

[1] 聂焱. 变异修辞的潜逻辑[J]. 宁夏大学学报(社会科学版), 1995(1): 70-78 95.
[2] 张叶. 《陆犯焉识》变异修辞研究[D]: [硕士学位论文]. 沈阳: 辽宁大学, 2021.
[3] 冯广艺. 变异修辞学[M]. 武汉: 湖北教育出版社, 2004: 177.
[4] 余水红. 语域变异与语言交际的幽默效果[J]. 河南机电高等专科学校学报, 2007(1): 52-55.
[5] 冯广艺. 变异修辞学[M]. 武汉: 湖北教育出版社, 2004: 66.
[6] 骆小所. 变异修辞; 情感的激活[J]. 云南师范大学学报(哲学社会科学版), 1996(5): 37-42.