|
[1]
|
Halliday, M.A.K. and Hasan, R. (1985) Language, Context and Text. Deakin University Press, Victoria.
|
|
[2]
|
Halliday, M.A.K. and Hasan, R. (1976) Cohesion in English. Longman, London.
|
|
[3]
|
冯钰彧. 高中英语阅读教学中语篇衔接与连贯教学现状的调查研究[D]: [硕士学位论文]. 上海: 华东师范大学, 2022.
|
|
[4]
|
王海燕. 语篇衔接与连贯理论在高中英语阅读七选五教学中的应用研究[D]: [硕士学位论文]. 重庆: 重庆师范大学, 2019.
|
|
[5]
|
张雨葳. 语篇衔接理论视角下的高中英语读后续写教学的实证研究[D]: [硕士学位论文]. 大连: 辽宁师范大学, 2022.
|
|
[6]
|
马国彦. 话语衔接与语篇结构——从高考语文试卷中的衔接题说起[J]. 语文建设, 2008(9): 54-56.
|
|
[7]
|
谭琰. 语篇衔接与连贯理论在初中英语阅读五选四教学中的应用研究[D]: [硕士学位论文]. 长沙: 湖南大学, 2023.
|
|
[8]
|
Brown, G. and Yule, G. (1981) Discourse Analysis. Cambridge University Press, Cambridge.
|
|
[9]
|
De Beaugrande, R. and Dressler, W.U. (1981) Introduction to Text Linguistics. Routledge, London.
|
|
[10]
|
Mcnamara, D.S., Graesser, A.C., Mccarthy, P.M., et al. (2014) Automated Evaluation of Text and Discourse with Coh-Metrix. Cambridge University Press, Cambridge. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[11]
|
桂诗春. 潜伏语义分析的理论及其应用[J]. 现代外语, 2003, 26(1): 76-84.
|
|
[12]
|
熊学亮. 情景模型理论评介[J]. 国外语言学, 1993(4): 1-7.
|
|
[13]
|
Zwaan, R.A. and Radvansky, G.A. (1998) Situation Models in Language Comprehension and Memory. Psychological Bulletin, 123, 162-185. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[14]
|
许家金. “中国学生万篇英语作文语料库”介绍[J]. 语料库语言学, 2016, 3(2): 108-112.
|
|
[15]
|
刘辉. 学术论文方法部分词汇的比较研究——以学科性为考察维度[J]. 外语学刊, 2015(2): 116-121.
|
|
[16]
|
Graesser, A.C., McNamara, D.S., Louwerse, M.M., et al. (2004) Coh-Metrix: Analysis of Text on Cohesion and Language. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 36, 193-202. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[17]
|
何佩嫦. 英语连接词在中国学生理解和记忆说明文中的作用[J]. 外语教学与研究, 2000(4): 296-302, 320.
|
|
[18]
|
周文博. 高中生英语写作策略对写作连贯性的影响研究[D]: [硕士学位论文]. 上海: 华中师范大学, 2022.
|
|
[19]
|
Hoey, M. (1991) Patterns of Lexis in Text. Oxford University Press, London.
|
|
[20]
|
Witte, S.P. and Faigley, L. (1981) Coherence, Cohesion, and Writing Quality. College Composition and Communication, 32, 189-204. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[21]
|
李丹弟. 语用化视域下英汉构词缀化对比研究[J]. 中国外语, 2015, 12(4):38-44.
|
|
[22]
|
吉蒙蒙. 中美作者英语科技论文的语篇衔接对比分析[D]: [硕士学位论文]. 太原: 太原理工大学, 2018.
|
|
[23]
|
许家金. 基于可比语料库的英语译文词义泛化研究[J]. 中国翻译, 2016, 37(2): 16-21, 127.
|
|
[24]
|
连淑能. 英汉对比研究[M]. 北京: 高等教育出版社, 1993.
|
|
[25]
|
Chang, P. (2018) Maintaining Coherence in Research Argument: Identifying Qualitative Differences between Experts’ and Students’ Texts. Text&Talk, 38, 655-682. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[26]
|
Crossley, S.A. and McNamara, D.S. (2012) Predicting Second Language Writing Proficiency: The Roles of Cohesion and Linguistic Sophistication. Journal of Research in Reading, 35, 115-135. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[27]
|
Watkinson, H.J. (1998) Coherence Breaks in First-Year Essays Written by English Second Language (ESL) University Students. University of South Africa, Pretoria.
|
|
[28]
|
杨莉芳, 王文斌. 中国高中英语学习者语篇连贯特征迁移研究——以英汉时空性差异为视角[J]. 中国外语, 2017, 14(1): 68-76.
|
|
[29]
|
洪明, 徐艳霞. 中国高校英语专业学生写作局部连贯能力的发展特征——一项基于向心理论的参数化研究[J]. 浙江师范大学学报, 2015(1): 117-124.
|
|
[30]
|
王寅. 认知语言学的哲学基础: 体验哲学[J]. 外语教学与研究, 2002, 34(2): 82-89.
|
|
[31]
|
束定芳. 中国认知语言学二十年——回顾与反思[J]. 现代外语, 2009, 32(3): 248-256, 328-329.
|