汉语作为第二语言学习者自然会话中汉英语码转换的原因分析
A Study about the Causes of Chinese-English Code Switching of Chinese Second Language Learners’ Oral Conversation in a Natural Environment
DOI: 10.12677/ml.2024.124307, PDF,    科研立项经费支持
作者: 倪双艳:云南师范大学云南华文学院,云南 昆明
关键词: 汉语作为第二语言学习者口语语码转换Chinese as a Second Language Spoken Language Code-Switching
摘要: 语码转换是为了实现一定的交际目的而进行的语言选择,是一种有目的的交际策略。本文通过转写《非正式会谈》中的会话片段,对汉语作为第二语言学习者自然会话中的语码转换现象进行考察,分析语码转换的原因,以便更好的了解汉语作为第二语言学习者在汉语口语交际中的语言表达习惯、思维方式,从而促进信息交流、增强沟通效果。
Abstract: Code-switching is a kind of purposeful communication strategy, it is a purposeful communication strategy. Based on this phenomenon, this paper transcribes the conversation fragments from Informal Talks, and investigates the phenomenon of code-switching in natural conversation of Chinese second language learners, to explore the reasons for code-switching. In order to better understand the language expression habits and thinking modes of learners of Chinese as a second language in oral Chinese communication, so as to promote information exchange and enhance the communication effect.
文章引用:倪双艳. 汉语作为第二语言学习者自然会话中汉英语码转换的原因分析[J]. 现代语言学, 2024, 12(4): 740-746. https://doi.org/10.12677/ml.2024.124307

参考文献

[1] 李经纬, 陈立平. 多维视角中的语码转换研究[J]. 外语教学与研究, 2004(5): 337-344 401.
[2] 何丽. 日常会话中汉英语码转换交际策略的实证研究[J]. 西安外国语大学学报, 2014(3): 10-14.
[3] 王琤, 吴勇毅. 汉语作为第二语言学习者会话修正能力研究[J]. 华文教学与研究, 2017(4): 19.
[4] 赵芳珍. 网络流行语中汉英语码转换的语用探析[J].文学教育(上), 2017(4): 118-119.
[5] 薛晶晶. 网络交际中汉英语码转换的社会语言学研究[J]. 长春理工大学学报(社会科学版), 2015, 28(12): 123-127.