|
[1]
|
Odlin, T. (1989) Language Transfer: Cross-Linguistic Influence in Language Learning. Cambridge University Press, Cambridge. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[2]
|
Lado, R. (1957) Linguistics across Cultures. University of Michigan Press, Ann Arbor.
|
|
[3]
|
Selinker, L. (1972) Interlanguage. International Review of Applied Linguistics, 10, 209-231. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[4]
|
Selinker, L. (1992) Rediscovering Interlanguage. Longman, London.
|
|
[5]
|
盖飞虹. 语言迁移研究30年变迁[J]. 当代外语研究, 2022(3): 113-121.
|
|
[6]
|
吴柳. 基于CiteSpace的国内二语习得研究热点及演化趋势分析(1993-2019) [J]. 天津外国语大学学报, 2022, 29(3): 90-102.
|
|
[7]
|
袁华. 国内外语言迁移研究十年综观[J]. 江西师范大学学报(哲学社会科学版), 2017, 50(2): 140-144.
|
|
[8]
|
Ellis, R. (1985) Understanding Second Language Acquisition. Oxford University Press, Oxford.
|
|
[9]
|
Kasper, G. (1992) Pragmatic Transfer. Interlanguage Studies Bulletin, 8, 203-231. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[10]
|
Takahashi, T. and Beebe, L.M. (1987) The Development of Pragmatic Competence by Japanese Learners of English. JALT Journal, 8, 131-155.
|
|
[11]
|
何晓静, 刘元祺. 中国西班牙语学习者语料库(CACE): 规划与展望[J]. 语料库语言学, 2018, 5(2): 98-108.
|
|
[12]
|
Real Academia Española (2010) Nueva Gramática de la Lengua Española. Manual, Espasa Libros, Madrid.
|
|
[13]
|
Kamimoto, T., Shimura, A. and Kellerman, E. (1992) A Second Language Classic Reconsidered—The Case of Schachter’s Avoidance. Interlanguage Studies Bulletin, 8, 251-277. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[14]
|
卢加伟. 语用迁移的影响因素研究述评[J]. 中国海洋大学学报(社会科学版), 2010(2): 101-105.
|
|
[15]
|
李琪琨, 龙涛. 初探汉语“推测”的表达——以部分情态动词和语气副词为例[J]. 海南广播电视大学学报, 2017, 18(4): 18-25.
|
|
[16]
|
李影. 从礼貌看汉语拒绝表达中的语气词[J]. 皖西学院学报, 2024, 40(1): 116-120.
|
|
[17]
|
徐晶凝, 郝雪. 建议言语行为内部调节手段的语用调控[J]. 世界汉语教学, 2019, 33(3): 353-368.
|
|
[18]
|
汪敏锋. 缓和、强化、顺应——“啊”的语气功能辩[J]. 汉语学报, 2022(3): 30-40.
|
|
[19]
|
王斯静. 试谈对外汉语初级阶段的礼貌用语教学[J]. 汉字文化, 2023(15): 93-95.
|