中式英语对初二学生跨文化交际能力的影响
The Influence of Chinglish on the Learning of Cross-Cultural Communication Ability in the Second Grade Students of Junior High School
DOI: 10.12677/ae.2024.145785, PDF,   
作者: 葛雨轩, 吴慧敏:江苏大学外国语学院,江苏 镇江
关键词: 中式英语跨文化交际原因影响解决办法Chinglish Cross-Cultural Communication Cause Influence Solution
摘要: 随着社会对我们英语跨文化交际能力的要求越来越高,但中式英语的逻辑思维却对初二学生的跨文化交际能力形成了阻碍。因此本研究决定从跨文化交际及中式英语的内涵入手,探究中式英语产生的原因及中式英语思维对初二学生跨文化交际能力的影响,为初二学生规避中式英语思维,提升跨文化交际能力提供方法。
Abstract: With the society’s increasing demand for our English cross-cultural communicative competence, the logical thinking of Chinglish has hindered the students’ cross-cultural communication competence in grade two of junior high school. Therefore, this study decided to start with the connotation of cross-cultural communication and Chinglish to explore the reasons for the emergence of Chinglish and the influence of Chinglish thinking on the cross-cultural communication competence of grade two students of junior high school, and provide methods for students in grade two of junior high school to avoid Chinglish thinking and improve their cross-cultural communication ability.
文章引用:葛雨轩, 吴慧敏. 中式英语对初二学生跨文化交际能力的影响[J]. 教育进展, 2024, 14(5): 926-931. https://doi.org/10.12677/ae.2024.145785

参考文献

[1] 罗小芳. 跨文化交际视域下的“中国英语”及其对英语教学的启示[J]. 珠江论丛, 2021(1): 346-353.
[2] 汪洋, 沈平. 英语教学中的跨文化交际现象和中国英语[J]. 安徽电子信息职业技术学院学报, 2014, 13(5): 88-90 94.
[3] 赵慧敏. 非英语专业大学生中式英语研究[D]: [硕士学位论文]. 青岛: 青岛大学, 2013.
[4] 李文中. 中国英语与中国式英语[J]. 外语教学与研究, 1993(4): 18-24.
[5] Pinkham, J. (1998) The Translator Guide to Chinglish. Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing, 5.
[6] 帅婷. 心理语言学视角下的中式英语成因分析[J]. 吉林广播电视大学学报, 2019(6): 105-106.
[7] 陈哲. 中式英语的成因及对策研究[J]. 校园英语, 2020(33): 235-236.
[8] 兰英. 中西文化的差异对跨文化交际的影响[J]. 引进与咨询, 2006(4): 88-93.
[9] 张杨, 戴雪芳. 中式英语现象研究[J]. 英语广场, 2020(29): 69-71. [Google Scholar] [CrossRef
[10] 夏静静. 浅谈初中英语交流时规避中式英语交流的方法[J]. 学苑教育, 2019(22): 64.
[11] 许琦聪, 汪洋. 浅析中式英语产生的原因及其纠正策略[J]. 海外英语, 2021(22): 169-170.
[12] 王令浩. 母语思维下的英语教学中中式英语的根源与对策探究[J]. 海外英语, 2021(20): 93-94.