●
Fairclough, N. (1992) Language and Social Change. Polity Press, Cambridge.
|
●
辛斌. 批评语言学理论与应用[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2005.
|
●
Halliday, M.A.K. (2000) An Introduction to Metafunctional Grammar. Edward Arnold...
|
●
胡壮麟, 朱永生, 张德禄, 李战子. 系统功能语法概论[M]. 北京: 北京大学出版社, 2008.
|
●
戴炜华, 高军. 批评语篇分析: 理论述评和实例分析[J]. 外国语, 2002(6): 42-48.
|
●
辛斌. 英语语篇的批评性分析议[J]. 四川外国语学院学报, 1997(4): 43-49.
|
●
Bolinges (1990) Language: The Loaded Weapon. Longman, London/NewYork.
|
●
陈中竺. 批评语言学述评[J]. 外语教学与研究, 1995(1): 21-27.
|
●
Fairclough, N. (1989) Language and Power. Longman, London & New York.
|
●
丁建新, 廖益清. 批评视野中的语言研究[M]. 广州:中山大学出版社, 2006.
|
●
Fowler, R., Hodge, B., Kress, G. and Trew, T. (1979) Language and Control. Routl...
|
●
Fowler, R. (1991) Language in the News. Routledge, London.
|
●
司显柱. 论功能语言学视角的翻译质量评估模式研究[J]. 外语教学, 2004, 25(4): 48.
|
●
郭著章. 语域与翻译[J]. 中国翻译, 1989(6): 4.
|
●
Eggins, S. (1994) An Introduction to Systemic Functional Linguistics. Pinter Pub...
|
●
唐敏. 影片《阿凡达》字幕翻译解读[J]. 电影文学, 2014(7): 157.
|
●
胡壮麟, 朱永生, 张德禄. 系统功能语言学概论[M]. 北京: 北京大学出版社, 2005/2008/2012.
|
●
黎晓伟. 语域视野下的翻译策略[J]. 东南大学学报(哲学社会科学版), 2006, 8(增刊): 174.
|
●
杜志峰, 李瑶, 陈刚. 基础影视翻译与研究[M]. 杭州: 浙江大学出版社, 2013.
|
●
麻争旗. 译学与跨文化传播[M]. 上海: 上海交通大学出版社, 2011.
|
●
钱绍昌. 影视翻译–翻译园地中愈来愈重要的领域[J]. 中国翻译, 2000(1): 61.
|
●
麻争旗. 影视剧翻译方法谈[J]. 现代传播, 2012, 188(3): 64.
|
●
麻争旗. 影视译制概论[M]. 北京: 中国传媒大学出版社, 2005.
|
●
张婧. “走出国门”的《琅琊榜》和《甄嬛传》对国家形象的影响[J]. 当代电视, 2016, 334(2): 18.
|
●
Vickers, T.J., Mann, C.K., Zhu, J., et al. (1991) Quantitative Resonance Raman S...
|
●
白雪, 李定明, 常志远, 等. 拉曼光谱内标法定量分析Purex有机体系中的U(VI) [J]. 核化学与放射化学, 2015, 37(3): 143-152...
|
●
Gantner, E., Steinert, D. (1990) Applications of Laser Raman Spectrometry in Pro...
|
●
Kim, J., Hwang, J., Chung, H. (2008) Comparison of Near-Infrared and Raman Spect...
|
●
吴正洁, 黄耀熊, 王成, 等. 对强荧光背景拉曼光谱定量分析的研究[J]. 光谱学与光谱分析, 2010(7): 1798-1801.
|
●
邹晓艳, 吕新彪, 何谋春. 常见酸根离子浓度的激光拉曼光谱定量分析[J]. 岩矿测试, 2007, 26(1): 26-28.
|