叙事理论视角下小说的翻译策略——以白先勇《游园惊梦》为例An Analysis of Novel’s Translation Strategies from the Perspective of Narrative Theory—A Case Study of Bai Xianyong’s Wandering in the Garden, Waking from a Dream
何 佳 下载量: 159 浏览量: 278
现代语言学 Vol.12 No.2, February 19 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122095 被引量
《理智与情感》三个汉译本的译者风格研究——基于自建语料库的统计与分析A Study of the Translator’s Style in the Three Chinese Versions of Sense and Sensibility Based on Statistics and Analysis of Self-Built Corpus
赵婷婷 下载量: 1,371 浏览量: 6,280
现代语言学 Vol.6 No.4, September 21 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2018.64068 被引量
道器谋定致广大,虚实相济尽精微——读汪榕培和王宏《墨子•经上》与《经说上》英译On Explicitation of the English Translation of The Canon (I) and Exposition of the Canon (I)—With Special Reference to Wang Rongpei and Wang Hong’s Ver-sions
宋伊菲, 王 宇 下载量: 291 浏览量: 383
现代语言学 Vol.11 No.12, December 12 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112786 被引量