网站新闻的语域变异及其翻译——以中国日报网英文新闻编译为例Register Variation of Website News and Its Translation—A Case Study of Translating China Daily Website English News
于佳惠 下载量: 685 浏览量: 2,698
现代语言学 Vol.8 No.2, April 10 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.82021 被引量
略谈中国古代哲学经典翻译尤需注意的几个问题——以《道德经》、《坛经》、《庄子》英译为例Problems that Should Be Noted in Translating Ancient Chinese Philosophical Classics—Taking the English Translation of the Daodejing, Platform Sutra, Zhuangzi as Examples
张榕坤 下载量: 472 浏览量: 752 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.4, April 18 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.104081 被引量
基于中国文化“走出去”战略的研究——以葛浩文对莫言小说英译为例A Study on China Culture’s “Going Global” Strategy—Taking Howard Goldblatt’s English Translation of Mo Yan’s Novel as an Example
张晓娜 下载量: 325 浏览量: 636
现代语言学 Vol.11 No.4, April 25 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114227 被引量
翻译功能目的论视角下景区公示语的日语翻译问题研究——以福州三坊七巷为例Research on Japanese Translation of Scenic Area Announcements on the Perspective of Skopos Theory—Taking Fuzhou Three Lanes and Seven Alleys as an Example
吴 琪 下载量: 420 浏览量: 594
现代语言学 Vol.11 No.4, April 20 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114207 被引量
浪漫小说《亨利希•冯•奥夫特尔丁根》的梦境叙事Analysis of the Dream Narration in the Romance Novel Heinrich Von Ofterdingen
麻 蕾 下载量: 290 浏览量: 407 科研立项经费支持
世界文学研究 Vol.12 No.1, February 8 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/WLS.2024.121003 被引量
基于语料库的中外译者风格研究—以《静夜思》60个英译本为例A Corpus-Based Study on Chinese and Foreign Translators’ Style—A Case Analysis of Translations of Jing Ye Si
吕慧俭 下载量: 1,770 浏览量: 2,722
现代语言学 Vol.5 No.2, May 31 2017, PDF, , XML DOI:10.12677/ML.2017.52025 被引量
意识流小说作者意图的话语层翻译研究——以《到灯塔去》的汉译为例The Study on the Novelist’s Purposes on the Level of Discourses of the Novel of Stream of Consciousness—A Case Study of the Chinese Translation of To the Lighthouse
张思瑶, 王占斌 下载量: 839 浏览量: 1,458
现代语言学 Vol.7 No.2, April 11 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2019.72022 被引量
英文电影片名的翻译方法研究A Study on the Translation of English Film Titles
管 婧 下载量: 96 浏览量: 221
现代语言学 Vol.12 No.3, March 22 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.123187 被引量
从功能对等角度来看品牌翻译过程的再创造From a Perspective of Functional Equivalence: To Recreate Brand Translation
郭 倩, 王 超 下载量: 4,658 浏览量: 14,689 国家科技经费支持
现代语言学 Vol.1 No.3, November 22 2013, PDF, , XML DOI:10.12677/ML.2013.13024 被引量
基于译介学探究文化因素对林语堂《啼笑皆非》汉译的影响A Study of the Chinese Translation of Lin Yutang’s Between Tears and Laughter —From the Perspective of Medio-Translatology
何恺瑶 下载量: 284 浏览量: 345
现代语言学 Vol.11 No.11, November 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111739 被引量