基于语料库工具的《2020中国航运白皮书》英译本语言特征研究A Corpus-Based Study on Linguistic Features of the English Version of the China Shipping White Paper in 2020
蒋文静 下载量: 461 浏览量: 658
现代语言学 Vol.10 No.10, October 25 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1010302 被引量
《三国演义》罗译本和虞译本中文化专有项英译策略研究A Study on the English Translation Strategies for Culture-Specific Items in Moss Roberts’s Version and Yu Sumei’s Version of San Guo Yan Yi
曹雪琴, 冉明志 下载量: 142 浏览量: 335
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122129 被引量
论英诗格律的译法探讨——从《哀希腊》汉译本说起On the Translation Method of English Poetry Metrics—From the Chinese Version of The Isles of Greece
郑雨晴, 余意梦婷 下载量: 237 浏览量: 366
现代语言学 Vol.11 No.11, November 27 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111736 被引量
英汉小句复合体在散文语篇的逻辑语义表达对比——以《匆匆》语篇及其译文为例A Contrast of Logical-Semantic Expressions of English and Chinese Clause Complexes in Prose Discourse—A Case Study of Rush and Its English Version
何 婷 下载量: 237 浏览量: 534
现代语言学 Vol.10 No.9, September 21 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.109265 被引量
态度资源视域下国家形象建构的积极话语分析——以《中国应对气候变化的政策与行动》白皮书英文版为例Positive Discourse Analysis of National Image Construction from the Perspective of Attitude Resources—Taking the English Version of the White Paper “China’s Policies and Actions to Address Climate Change” as an Example
刘 甜 下载量: 316 浏览量: 3,329
现代语言学 Vol.11 No.8, August 21 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.118484 被引量
余华《活着》英译本的译者行为研究A Study of Translator Behavior in the English Version of Yu Hua’s To Live
陈鹏燕 下载量: 607 浏览量: 1,239
现代语言学 Vol.11 No.4, April 27 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114239 被引量
“似的”结构翻译策略研究—以《红楼梦》及其英译本为例Research on Shide Structure Translation Strategy—Taking A Dream of Red Mansions and Its English Version as an Example
王 月 下载量: 1,048 浏览量: 1,473
现代语言学 Vol.6 No.3, August 13 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2018.63053 被引量
普通高中英语课程标准(2017年版)词汇研究Vocabulary Study of English Curriculum Standards for Senior High Schools (2017 Version
曹慧芳 下载量: 118 浏览量: 165
现代语言学 Vol.12 No.3, March 22 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.123188 被引量
从翻译美学角度赏析张培基英译散文《匆匆》Appreciation of Zhang Peiji’s English Version of Transient Days Based on Translation Aesthetics
熊海霞 下载量: 355 浏览量: 701
现代语言学 Vol.11 No.3, March 16 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.113108 被引量
成分分析翻译法视域下2023年《政府工作报告》中的中国特色文化词汇英译方法研究A Study on the English Translation of Chinese Culture-Specific Items in the 2023 Government Work Report on the Basis of Componential Analysis Theory
龙 林, 陈千谦, 胡 冰 下载量: 106 浏览量: 193
国外英语考试教学与研究 Vol.6 No.1, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/OETPR.2024.61005 被引量