摘要: 本文以云南工商学院为例探讨了民办高校外语专业人才培养的产教融合实践,分析了产教融合在外语人才培养中的积极作用、现状及改进策略。产教融合有助于精准对接市场需求,优化课程设置,促进外语专业师资队伍建设,改变教学模式。然而,当前存在培养目标定位不准确、课程设置滞后、师资力量不足、实践教学资源匮乏及校企合作难度大等问题。为此,提出精确定位培养目标、优化师资队伍、提高课程设置的科学性和前瞻性、加大经费投入等策略。产教融合虽面临挑战,但对学生实践能力提升和快速融入工作岗位具有重要作用,需政府、学校、企业共同努力,确保产教融合的有效实施。
Abstract: This article takes Yunnan Technology and Business University as an example to explore the practice of industry-education integration in the cultivation of foreign language professionals in private universities, and analyzes the positive role, current situation, and improvement strategies of industry-education integration in foreign language talent training. The integration of industry and education helps to accurately meet market demand, optimize curriculum design, promote the construction of foreign language teaching staff, and change teaching modes. However, there are problems currently, such as inaccurate positioning of training objectives, lagging curriculum design, insufficient teaching staff, lack of practical teaching resources, and difficulty in school enterprise cooperation. Therefore, strategies such as accurately positioning training objectives, optimizing the teaching staff, improving the scientific and forward-looking nature of curriculum design, and increasing funding investment are proposed. Although the integration of industry and education faces challenges, it plays an important role in improving students’ practical abilities and quickly integrating into work positions. It requires the joint efforts of the government, schools, and enterprises to ensure the effective implementation of the integration of industry and education.
1. 引言
产教融合是指职业学校根据专业人才培养的方向,将产业与教学密切结合,相互支持、相互促进,把学校办成集人才培养、科学研究、科技服务为一体的产业性经营实体,形成学校与企业浑然一体的办学模式[1]。这种模式是产业与教育的深度合作,旨在提高人才培养质量,通过院校与行业企业的深度合作来实现。产教融合人才培养模式的核心在于将教育与产业进行深度融合。通过深度融合,教育能够更准确地把握产业需求,为产业提供高质量的人才支持;同时,产业也能为教育提供丰富的实践资源和真实的职业环境,促进教育质量的提升。产教融合作为高等教育重要的育人模式,对人才培养质量具有极其重要的影响。习近平总书记在党的十九大报告中指出:高校要坚持产教融合、校企合作,加快实现内涵式发展。因此实施产教融合是实现专业人才培养目标,推动专业发展与产业发展无缝对接,培养标准与需求标准深度契合的重要手段[2]。
2. 产教融合的理论依据
2.1. 系统论与社会系统理论
系统论最初由生物学家贝塔朗菲(Bertalanffy L. V.)提出,在1968年出版的经典著作《一般系统论:基础、发展和应用》全面地阐述了动态开放系统的理论,被公认为一般系统论的经典著作[2]。该著作为系统论的发展奠定了坚实基础。系统论认为,“系统是由多个部分、按照特定方式结合起来、不断演化发展的整体,它在与其他事物和环境的相互联系中体现自己的属性、功能和价值”。社会系统理论则由巴纳德(Barnard C. I.)提出,切斯特·巴纳德是西方现代管理理论中社会系统学派的创始人,社会系统理论主张社会的各级组织是一个由人的合作行为组成的合作系统,为理解社会组织的运行提供了重要视角。产教融合本身涵盖教育、经济、政治、文化等多领域、多部门,是一项系统工程。这些理论在学术界具有广泛影响,为产教融合提供了坚实的理论基础。
2.2. 教育生态理论
教育生态理论强调系统中各因子之间的相互联系、相互作用以及功能上的统一。生态系统一词,最早是由英国的生物学家Arthur Roy Clapham提出,意指由物理因子与生物所构成的整个环境。1936年A. G. Tansley提出,生态系统是指在一定的空间内生物成分和非生物成分通过物质循环和能量流动而互相作用、互相依存而构成的一个生态学功能单位[3]。
20世纪70年代,美国教育家克雷明(Cremin L. A.)首次把生态学理论引入教育领域,提出“教育生态学”一词,并系统地探讨了教育生态理论[4]。产教融合中的产与教互动形成一个系统(或环境),需要营造一种生态环境,实现双方的良性、和谐、共生状态。这些理论在教育领域具有重要地位,为产教融合提供了生态视角的解读。
2.3. 利益相关者理论
利益相关者理论在管理学、经济学等领域具有广泛应用。利益相关者理论认为,产教融合涉及众多的社会伙伴关系,体现为共赢共生、互利互惠、文化包容、价值多元等特征。利益分配的制度化成为必然选择,其核心精神为利益的平衡、共享和共建。该理论强调组织应关注所有利益相关者的利益,实现共赢。在产教融合中,利益相关者理论为理解各方主体的合作动机和利益诉求提供了重要依据。
3. 产教融合对高校外语人才培养的积极作用
首先,产教融合的培养模式有利于高校在制定人才培养目标时必须比较精准对接市场需求,通过市场调研,了解市场的需求,优化课程的设置,强化实践的教学,提升人才培养的质量。其次,促进了双师型师资队伍的建设。通过鼓励外语教师到企业挂职锻炼,了解行业最新动态和技术要求,提升了教师的实践能力和教学水平。第三,促进教师改变教学的模式、方法。比如进行模块化教学:将外语教育划分为不同的模块,如语言基础模块、专业技能模块、跨文化交际模块等,实现教学内容的系统化和结构化。这种教学模式有助于学生根据自身兴趣和职业规划选择适合的学习路径。同时,教师必须与时俱进,利用现代信息技术手段,如在线课程、虚拟仿真实验室等,丰富教学手段和资源,提高教学效果和激发学生的学习兴趣。总之,产教融合的培养模式在一定程度上能增强学生的国际视野和提高学生的就业竞争力。
4. 产教融合模式在外语人才培养实践中现状分析
随着经济全球化进程的加速,外语人才的需求日益增加,而高校作为外语人才培养的重要基地,其培养模式也在不断改革与创新。产教融合教育模式作为一种新兴的人才培养方式,正在逐渐受到广泛关注和应用。黄艳在《产教融合的研究与实践》一书中,从理论层面对产教融合进行了全面的研究,并指出了高等职业教育向产教融合发展的作用和意义[1]。这为外语人才培养提供了理论支持,强调了产教融合在外语教育中的重要性。赵慧敏以湖南外国语职业学院为例,探讨了基于产教融合的高职外语类专业人才培养模式[5]。她指出,产教融合有助于提高学生的实践能力和职业素养,使毕业生更好地适应市场需求。这一观点在实际案例中得到了验证,显示了产教融合在外语人才培养中的实际效果。王欣则针对民办高校英语专业本科人才培养模式进行了探讨,特别是在就业形势严峻的背景下强调了产教融合的重要性[6]。她认为,民办高校需要创新教学理念,重新定位教学目标,改革课程设置内容,并更新教学手段,以培养出更多满足社会需要的高素质外语人才。这一观点强调了产教融合在提升毕业生就业竞争力方面的作用。韦茜和彭洁在产教融合视域下对民办外语类高校人才培养模式进行了创新探讨[7]。她们提出了“一核心二融合三模块”的人才培养模式,强调了产教融合在人才培养中的关键作用,并提供了具体的实施路径。赵晓丽等人则对高校“产教融合”英语一流专业人才培养模式建设进行了研究[8]。他们通过校企合作的方式,深化“引企入教”改革,对接国家一带一路政策,大力发展跨境电商人才培养。这一研究为外语人才培养提供了新的思路和方法。
5. 产教融合实践的实际效果
5.1. 培养目标定位有偏差
民办高校外语专业人才培养的产教融合模式需要将产业需求与高校教育目标相结合,但往往存在培养目标定位不准确,培养出的外语人才不符合市场需求或与实际需求存在偏差的问题。
5.2. 课程设置与市场需求相对滞后
课程设置是人才培养的关键环节之一。民办高校在专业建设规划上往往不够深入,对专业发展方向缺乏系统规划与调控,导致课程设置和人才培养方案缺乏特色和方向性。由于社会就业形势的变化,一些课程的设置相对于市场实际需求而言已经相对滞后,而高校在开设课程时由于师资、办学经费受限等原因,课程的设置很难做出科学合理的规划,难以满足学生个性化发展的实际需求。
5.3. 高水平师资力量不足
外语专业学科限制导致高层次、高素质的跨专业人才相对匮乏。民办高校往往存在师资力量不足的问题,尤其是在外语专业人才培养的产教融合模式下,需要更多的具有行业背景和实践经验的教师,教师的专业化发展不足,难以满足产教融合背景下对复合型外语人才的需求。由于教师资源的缺乏,可能会导致教学质量不高、实践教学不足等问题。
5.4. 实践教学资源不足
实践教学是外语专业人才培养的重要环节之一。由于实践教学需要一定的成本投入,且实施过程中需要与产业实际需求相结合,因此需要一定的实践教学资源和基地建设。但往往由于投入不足或合作企业配合程度不够等原因,导致实践教学难以达到预期效果。实践教学的不足,限制了学生在真实工作环境中锻炼和提升自身能力的机会。在对本学院教师的一项调查统计数据表明:学院教师对教学实习基地是否能满足教学要求持不确定意见的占41.67% (见图1)。从一个侧面可以看出我们的实践教学基地还存在短缺,对学生实践教学能力的培养有待加强。
5.5. 校企合作难度大,合作深度与广度不够
民办高校外语专业人才培养的产教融合模式需要与相关企业建立紧密的合作关系,共同开发课程、制定人才培养方案和提供实习机会等。但由于企业参与教育的积极性不高、合作机制不健全等原因,导致校企合作难度较大,难以实现资源共享和优势互补。校企合作层次浅:部分校企合作停留在表面层次,缺乏深入的合作机制和实质性的合作项目。这导致产教融合的效果不明显,难以充分发挥校企双方的优势资源。合作范围窄:校企合作范围有限,往往局限于少数几家企业或机构。这限制了学生在不同领域和行业中的实践机会和视野拓展。这些问题与难点需要民办高校在实施外语专业人才培养的产教融合模式时认真分析解决,以确保人才培养的质量和效果。通过访谈发现学院外语实习基地目前有23个,但教师对学校现有实习场地的数量不太了解(见图2),由此可见,产教融合模式的有效实施受制于多方面的因素,任重道远。
Figure 1. Statistical chart of whether the teaching internship base can meet the teaching needs
图1. 教学实习基地能否满足教学需要调查统计图
Figure 2. Statistical chart of teachers’ understanding of internship bases
图2. 教师对实习基地了解情况统计图
令人感到可喜的是对于以教育方向为主的学院,就2020级某班的统计数据表明,除参加考研的8名学生外,实习对口率达86.95%。总体而言,75%的被调查的教师认为学院的专业实习达到了人才培养的要求,符合产教融合的人才培养模式。
6. 产教融合模式下民办高校外语人才培养质量的策略
6.1. 精确定位外语专业人才培养目标
首先进行行业调研,深入了解外语相关行业,如外贸、翻译、外语教育等领域的岗位需求,包括所需的外语技能水平、专业知识和职业素养。例如,在跨境电商行业,外语专业人才需要具备良好的商务外语写作能力和跨文化沟通技巧。其次是建立外语专业建设指导委员会。邀请企业专家、用人单位、行业协会代表等共同商讨人才培养目标定位。结合学校的教育理念和企业的实际用人标准,确定人才培养的具体目标。还要考虑学校自身的优势和特色。如云南位于西南边疆,培养目标可以侧重于培养本区域及辐射南亚、东南亚的外语人才,满足对区域性外语人才的培养要求。最后,关注学生的职业发展规划的倾向。根据学生的不同需求来调整培养目标,使培养目标具有一定的灵活性和针对性。
6.2. 优化外语专业师资队伍,制定优化教师年龄结构和职称结构的合理机制
首先应加强本校双师型教师队伍建设,鼓励专业教师到企业挂职锻炼[6]。学校应保障教师的待遇,扩大与企业合作,为外语教师提供到外贸公司、翻译公司等单位实践的机会,让教师深入了解行业实际需求。例如,安排教师参与国际展会的翻译工作,使他们熟悉商务口译场景。其次,支持教师获取行业资格证书。如翻译资格证书等,提升教师的实践教学能力。再次应适量引进企业人才,建立灵活的人才引进机制。聘请企业专家担任兼职教师。例如聘请公司的外语部门主管、资深译员等来校讲学、开设实践课程或指导实习,为学生带来实际工作案例。对于行业优秀人才,在学历、职称等方面适当放宽条件,重点考察其实践能力和教学潜力,充实教师队伍。最重要的一点是根据本地教育主管部门的要求和学校的教学实际,增加实践教学成果在职称评定中的比重,注重教师在教学实践中的实际贡献,改变唯论文评职称的陈规。把教师指导学生参加实践竞赛获奖、与企业合作完成的项目成果等都应作为重要的评定依据。如有可能,设立专门的产教融合职称评定通道。对于在产教融合工作中有突出贡献的教师,如开发了高质量的校企合作课程、深度参与企业员工培训等,给予职称晋升加分。给符合履职年限的教师更多的职称晋升通道,改变年轻教师居多,高职称教师偏少的不合理现状。
6.3. 提高外语专业课程设置的科学性和前瞻性
首先是开展市场调研。与外语相关的行业协会、企业合作,了解市场对外语人才能力的具体要求。其次是构建模块化课程[7]。根据市场需求划分课程模块,如教育模块,设置针对中小学外语教育的课程;翻译实践模块,设有笔译技巧、口译实践课程。学生可以根据自己的职业规划选择不同模块组合,增强课程的灵活性和针对性。再者是校企合作开发课程,邀请企业专家和学校教师共同设计课程内容,但限于经费等问题实施会比较困难。还有就是设置实践教学环节,注重学生实习的单位与学生的专业对口的问题。增加实习、实践课程的比重,比如教育方向的学生,应该在教育行业实习,不得到和教育无关的公司、单位去实习,通过对实习单位的限制,让学生在实际工作环境中应用外语知识,提高实际工作能力。最后要动态调整课程。建立课程反馈机制,举学校之力,每年定期收集企业、毕业生和在校学生的意见,根据市场变化和反馈信息及时调整课程设置,确保课程始终与市场需求紧密结合。
6.4. 加大经费投入,解决外语专业实践教学资源不足的问题
第一、必须加强经费的投入才能确保有效的校企合作,共建实习基地。校企之间宜建立长期稳定的合作关系,如和外贸公司、翻译机构等共建实习基地。企业为学生提供实习岗位,让学生在真实的工作环境中锻炼外语应用能力。例如,与跨国电商企业合作,学生可以在其客服部门进行实习,处理国外客户的咨询和投诉。通过合作,学校与企业共享设备设施。企业可以将一些专业设备和设施提供给学校用于教学实践。比如,专业的翻译软件授权给学校使用。第二、利用虚拟仿真技术。创建虚拟场景:开发外语虚拟实践教学平台,模拟各种真实的外语应用场景[8]。如模拟国际商务会议,学生可以在虚拟场景中担任翻译角色,进行口译练习;模拟国外旅游接待,让学生练习外语导游服务。创建在线实践资源:利用网络资源,收集各种外语实践教学素材。例如,从国外新闻网站、社交媒体平台获取真实的语言材料,用于外语写作、口语教学的实践资源。第三、整合校内资源。优化实验室功能:完善外语语言实验室的建设,更新设备,增加其功能。例如,在语言实验室开展外语影视配音、外语广播模拟等实践活动。教师资源挖掘:鼓励教师利用自身的知识和经验,开发实践教学项目。比如,教师可以结合自己的翻译项目,设计笔译实践课程,让学生参与部分翻译工作。
7. 结语
产教融合是世界教育强国普遍采用的一种教育模式,通过有效的校企合作可以为学生提供良好的实践平台和实习的机会,让学生在实践中得到很好的锤炼,增强自己的实践能力,体现学以致用,为毕业时学生快速地融入工作岗位起到很好的作用。产教融合的话题并不新颖,但产教融合在实施过程中的确面临很多困难,想要真正发挥好产教融合这把利剑,还有许多工作需要在实践中去探索,尤其需要政府、学校、企业的联动,加大投入,切实做好相应的工作,为人才培养提供先进的实践平台和充分的硬件和软件设施的保障。
基金项目
本论文受云南工商学院科学研究基金资助,课题名称:《民办高校外语专业人才培养的产教融合实践探索》,项目编号:YGSPYX2023031。