文化意识视角下培养高中生中华文化传播力的教学探究——以岭南文化为例
Teaching Exploration on Cultivating High School Students’ Ability to Disseminate Chinese Culture from the Perspective of Cultural Awareness —A Case Study of Lingnan Culture
摘要: 在全球化和文化多样性日益显著的背景下,英语学习已不再局限于语言技能的简单掌握,而是深入到了文化认知与民族文化身份认同的层面。新课程标准强调文化意识作为英语学科核心素养的重要性,要求学生在获得文化知识的同时,能够比较文化异同,坚定文化自信,并具备跨文化沟通和传播中华文化的能力。然而,当前高中英语教学实践中普遍存在忽视文化教学,学生文化输出能力较弱等问题。因此,本文明确了文化意识与中华文化传播力的内涵,分析在高中英语教学中培养中华文化传播力的现状后,以岭南文化名人为例进行教学设计,提出培养中华文化传播力的具体教学路径,旨在推动高中英语教学中立德树人与核心素养目标的逐步实现。
Abstract: In the context of increasing globalization and cultural diversity, English learning has transcended the mere acquisition of language skills and has extended to the realms of cultural cognition and national cultural identity. The new curriculum standards emphasize the importance of cultural awareness as a core competency in English education, requiring students to acquire cultural knowledge, compare cultural similarities and differences, strengthen cultural confidence, and develop the ability to engage in cross-cultural communication and disseminate Chinese culture. However, current high school English teaching practices often neglect cultural education, resulting in students’ limited ability to express and share their own culture. Therefore, this paper clarifies the concepts of cultural awareness and the capacity to disseminate Chinese culture. After analyzing the current state of cultivating Chinese cultural dissemination abilities in high school English teaching, this study proposes a teaching design using notable figures from Lingnan culture as examples. It further outlines specific teaching strategies to enhance students’ ability to disseminate Chinese culture, aiming to promote the gradual realization of moral education and core competency goals in high school English teaching.
文章引用:王月滢. 文化意识视角下培养高中生中华文化传播力的教学探究——以岭南文化为例[J]. 教育进展, 2025, 15(2): 1094-1100. https://doi.org/10.12677/ae.2025.152349

1. 引言

在全球化语境下,英语作为国际交流的主导语言之一,与其本土文化之间的关系已经发生变化[1]。语言学习不再局限于语言形式的掌握,还包括对目标语言文化的深入理解,这不仅是培养有效交际能力不可或缺的维度,亦是教育目标的重要组成部分[2]。交际双方不再完全依赖英语国家的文化进行沟通,交流内容扩大为双方的文化实践和价值观念。这要求我国的英语教育调整目标定位,强化中华文化的输入与学习[3]。《普通高中英语课程标准(2017年版2020年修订)》(以下简称新课标)指出,文化意识作为英语学科核心素养之一,目标是学生获得文化知识,理解文化内涵,比较文化异同,坚定文化自信,形成正确的价值观,具备一定的跨文化沟通和传播中华文化的能力[4]。因此,加强中国传统文化学习,提高学生中华文化传播力,既是新课标的基本要求,也是中学英语教学目标之一。

然而,当前高中英语教学实践中普遍存在着文化教学缺失、文化意识淡薄的问题。主要表现为教材重视文化输入而轻文化输出,文化内容教学深度不够[5];教师未充分重视文化教学,教学形式单一[6];文化差异被忽视,本土文化渗透相对贫乏[7]。这些问题导致高中生在实际应用中难以准确流畅地用英语表达中国文化内容,不利于培养中华文化传播力和跨文化交际能力。本文将详细介绍中华文化传播力的内涵,探讨当前高中英语教学中培养该能力的现状,并以岭南文化为例进行教学设计,归纳出提升中华文化传播力的教学路径,以期为落实高中英语教学中立德树人根本任务与核心素养培养目标提供有益参考。

2. 文化意识与中华文化传播力

文化意识作为英语学科核心素养的重要组成部分,在全球化背景下具有特殊的价值和意义。教育部[4]明确指出,文化意识不仅包含对中外文化的理解和对优秀文化的认同,更体现在学生的跨文化认知、态度和行为取向中,是核心素养价值取向的重要体现。这一界定为理解文化意识的内涵提供了理论基础,同时也揭示了其与中华文化传播能力培养之间的内在联系。

从结构维度来看,文化意识的培养目标包含四个相互关联的层次:文化知识、文化理解、跨文化交际意识和跨文化交际能力[7]。这四个层次构成了一个渐进式的培养体系,为中华文化传播能力的提升奠定了认知基础和实践框架。其中,文化知识是基础,文化理解是关键,跨文化交际意识是桥梁,而跨文化交际能力则是最终目标。这种层次化的结构特征与中华文化传播能力的培养要求形成了有机的对应关系。

文秋芳[8]提出的外语教育新目标进一步深化了这一认识。中华文化传播能力的五个构成要素——政治素养、语言能力、文化素养、高阶思维能力以及跨文化交际能力,与文化意识的四个培养层次形成了多维度的对应关系。具体而言,坚定的中华立场和家国情怀需要建立在深厚的文化理解和认同基础之上;综合语言能力的提升离不开对文化知识的系统掌握;比较视角下的文化介绍能力则直接源于跨文化交际意识的培养;而高阶思维能力的培养与跨文化交际能力的提升更是相辅相成。

这种内在的逻辑关联表明,文化意识的培养与中华文化传播能力的提升是一个相辅相成、相互促进的过程。只有夯实文化意识的基础,才能有效提升中华文化传播能力;而中华文化传播能力的提升又反过来深化和拓展文化意识的广度和深度。这种辩证统一的关系为外语教育中的文化教学提供了重要的理论指导和实践方向。

3. 中华文化传播力在高中英语教学中的培养现状

为了解当前高中英语教学中对中华文化传播力的培养现状,本文对当前人教版高中英语必修教材中“Reading”部分的课文主题进行总结,以反应当前教材中文化意识凸显性和中华文化内容的实际比重,从而进一步论证培养中华文化传播力在高中英语教学中的必要性和迫切性。表格中“总课文篇数”简写为“总篇数”、“有关文化意识的文章篇数”简写为“文化意识”、“有关中国文化的文章篇数”简写为“中国文化”(见表1)。

在当前人教版高中英语教材中,课文总数为25篇,其中涉及文化意识的文章占比达到32%,显示出教材对培养学生跨文化交际能力的高度重视。教材中文化意识的融入帮助学生理解文化差异,培养文化敏感性和包容性。同时,有关中国文化的文章占比虽为16%,但已显示出教材在融入本土文化元素、展现中国文化独特魅力与价值方面所做出的积极尝试。四篇从不同视角探讨中国文化的文章,如通过介绍中国的传统节日、历史故事、艺术形式等,不仅丰富了教材内容,也为学生提供了一个深入了解自己民族文化、增强文化认同感的平台。教材作为连接学生与目的语的关键媒介,在跨文化教学与学习中扮演着举足轻重的角色[9]。从教材的变化和编排上可以看出,教材编写者对于培养高中生中华文化传播力的日渐关注与重视。

教材为教师的有效教学提供重要基础和重要指导,直接影响着教师的教学。尽管教材的文化意识凸显性不断增强,但在实际教学过程中,中华文化传播力的培养上仍存在以下不足:(1) 文化内容教学深度不够,中国文化的融入力度仍有待加强。不管是教材还是实际教学中,中国文化内容的占比相对较低,且分布较为分散,缺乏系统性和深度。例如,教材中关于中国文化的文章多集中于传统文化介绍,而对当代中国的发展成就、文化创新以及中华文化在全球语境中的价值探讨较少。这种局限性可能影响学生对中华文化的全面认知,削弱其在国际舞台上传播中华文化的能力。(2) 文化差异被忽视,本土文化主题多样性不足。教材涵盖了友谊、现代英语之路、文化遗产等多个领域,有助于学生全面发展。然而,对当地本土文化的教学缺乏足够的引导或预留较小的发挥空间。例如,教材中较少涉及地方性文化遗产(如少数民族文化、地方传统技艺)以及当代中国的社会文化现象(如“国潮”文化的兴起)。这种主题多样性的不足可能限制教师在教学中的灵活性和创造性,影响学生对本土文化的深入理解和认同。(3) 教材在文化意识培养上重视文化输入而轻文化输出。例如,教材中较少设计以中国文化为主题的跨文化交际任务(如用英语介绍中国文化、参与国际文化交流活动等),导致学生在实际交际中难以有效传播中华文化。这种重输入轻输出的倾向可能影响学生文化传播能力的全面发展。因此,如何在高中英语教学中正确有效地培养高中生中华文化传播力,显得十分必要。

Table 1. The thematic analysis of texts in high school English (PEP)

1. 人教版高中英语必修课文主题情况

教材册数

课文篇数

课文主题

必修一

总篇数

5

主题

人与社会(友谊、现代英语之路等);人与自我(生活与学习)

文化意识

2

具体主题

友谊与文化差异;语言与文化交融

中国文化

1

具体主题

中国书面文字演变历史

必修二

总篇数

5

主题

人与社会(文化遗产、世界节日等);人与自然(自然生态)

文化意识

2

具体主题

文化多样性与保护;

跨文化交流与理解

中国文化

-

具体主题

-

必修三

总篇数

5

主题

人与社会(健康饮食、人际关系等);人与自然(旅游计划)

文化意识

1

具体主题

跨文化饮食习惯与营养观念

中国文化

1

具体主题

参加那达慕大会的经历

必修四

总篇数

5

主题

人与社会(社会成就、肢体语言等);人与自然(自然灾害防范)

文化意识

2

具体主题

文化价值与贡献;跨文化沟通与理解

中国文化

2

具体主题

女性成就中的中国女性代表;敦煌莫高窟的艺术与文化

必修五

总篇数

5

主题

人与社会(科学家、英国历史等);人与自然(环境保护)

文化意识

2

具体主题

科学家的文化贡献与科学精神;英国历史的文化传承与影响

中国文化

-

具体主题

-

4. 岭南文化赋能中华文化传播力培养的教学路径

基于上述讨论,本文以中国岭南文化为例,选择具有典型性、代表性和独特性的岭南文化中的“名人詹天佑”融入到高中英语必修五Unit 1“Great scientists”中“科学家的文化贡献与科学精神”的文化阅读教学中,深入挖掘其蕴含普遍价值的中华文化精髓,旨在帮助学生深入学习岭南名人的文化贡献,学会对比和介绍不同文化名人的科学事迹与科学精神,进而增强其文化自信和归属感,引导学生领悟中华文化的世界意义,提升其中华文化传播[10],希望为高中英语教学中培养中华文化传播力提供具体的路径指导。阅读材料见图1

本节课基于高中英语必修五中《科学家》单元的内容,该单元通过介绍西方科学家约翰·斯诺(John Snow)的事迹,展现了科学家探索未知、严谨推理、勇于挑战的科学精神。为了加深学生对中西方文化差异的理解,树立中国文化自信,本节课将引入中国科学家詹天佑的事迹进行对比阅读。詹天佑作为中国铁路之父,其生平事迹和科学成就同样体现了科学家的精神,同时融入了中国文化的特色。学生完成约翰·斯诺的阅读课后,对科学家的精神有了一定的了解。他们具备基本的英语阅读能力,能够理解并分析文本信息。此外,学生对中国历史和文化有一定的认知,但对詹天佑的详细事迹可能了解不多。因此,本节课将通过丰富的教学活动,激发学生的学习兴趣,引导他们深入了解詹天佑的生平和成就,达成核心素养各项学习目标。

Figure 1. Famous Lingnan celebrity—Zhan Tianyou

1. 岭南名人——詹天佑

(1) 导入:激发兴趣,引出主题

教师通过回顾约翰·斯诺的事迹,引出科学家精神的话题,并提出引导性问题:“你们知道中国也有一位伟大的科学家,他被誉为‘中国铁路之父’吗?”以此引出詹天佑的故事。这一环节的设计旨在通过对比中西方科学家的成就,激发学生对詹天佑事迹的好奇心,为接下来的阅读活动做好心理准备。同时,通过引入中国文化元素,增强学生的文化认同感,为后续的文化意识培养奠定基础。

(2) 读前环节:背景介绍与内容预测

在正式阅读前,教师简要介绍詹天佑的生平背景,包括其成长经历、主要成就及其在中国近代史上的重要地位。随后,教师分发詹天佑的阅读材料,引导学生预览标题、小标题和图片,并预测文章内容。这一环节的设计目的是帮助学生建立对詹天佑的初步认知,激发阅读兴趣,同时培养学生的预测能力,为后续的深度阅读做好准备。

(3) 读中环节:信息提取与深度理解

读中环节分为略读、精读、思维导图三个部分。首先,教师引导学生在略读中快速阅读材料,教师引导学生快速阅读詹天佑的阅读材料,要求学生在3~5分钟内掌握文章的主旨大意,并圈画出关键词和句子。包括詹天佑的重要经历、主要成就以及体现科学精神的核心词汇。通过略读活动,训练学生的快速阅读能力和信息筛选能力,帮助其从宏观上把握文章结构和核心内容。其次,在精读环节,学生仔细阅读文章,完成教师设计的三个层次问题链。包括① 事实性问题:找出詹天佑的主要经历和成就(如留学背景、京张铁路建设、“人字形”铁路设计);② 分析性问题:分析詹天佑在铁路建设中遇到的困难及其解决方法,探讨其科学精神的具体体现(如创新思维、坚持不懈、爱国情怀)。③ 评价性问题:结合詹天佑的事迹,评价其对当代中国科技发展的启示,并思考科学家精神在不同文化背景下的共通性。通过精读和问题链分析,学生能够准确提取关键信息,深入理解文本内容,并培养逻辑思维和批判性思维能力。最后,形成可视化的思维导图。学生在精读和讨论的基础上,以思维导图的形式整合詹天佑的生平、成就和科学精神。思维导图可以包括以下分支:生平经历、主要成就、科学精神、文化特色。通过制作思维导图,学生能够系统化地整合信息,提升逻辑思维和信息可视化能力。

(4) 读后环节:多元活动与综合评价

读后环节通过多元化的活动设计,帮助学生巩固所学知识,并提升综合能力。首先是小组讨论与汇报:学生分组讨论詹天佑和约翰·斯诺在生平、成就、科学精神等方面的相似之处和不同之处,并思考詹天佑的成就如何体现中国文化的特色以及中西方科学家精神的共通之处。此外是开展海报设计与展示活动:学生分组设计以“中西方科学家精神”为主题的海报,要求包含詹天佑和约翰·斯诺的生平、成就和科学精神等元素,并进行简短的解说和分享。最后是评价与反馈:根据教师提供的评价表,学生进行个人评价和同伴评价,教师根据各组表现进行点评。这一环节旨在通过多元评价方式,帮助学生了解自己的优势和不足,促进自我提升。通过丰富的读后活动,学生能够积极参与课堂活动,提高学习参与度;清晰表达观点,提升口语表达能力;深入思考中西方文化的异同,增强文化意识和中华文化传播力;综合运用所学知识,提高创新能力和团队协作能力;通过展示活动,增强自信心和表达能力。

(5) 总结与作业:巩固知识与拓展视野

教师总结本节课的学习内容,强调中西方科学家精神的共通之处和中国文化的独特魅力,帮助学生形成系统的知识框架。同时布置必做作业:制作自己最喜欢的科学家名片,要求简要介绍其生平、成就和座右铭。以及选做作业:录制一个短视频,比较自己心目中的中西方科学家形象,并阐述自己的文化观点和科学精神理解。作业设计兼顾不同难度梯度,旨在巩固学生所学知识,提高文化意识和批判性思维能力;通过搜集资料,拓宽视野,增强学习兴趣。同时,选做作业的设置能够有效发挥学生的自主性,促进其最近发展区的发展。

通过在实际教学中引入岭南名人对比阅读环节,可有效印证中华文化传播力与学生文化意识提升之间的深刻关联。这一实践不仅强化了学生的国家认同感和文化自信,还促进了语言能力的全面提升,使其能够更准确、流畅地用英语表达中华文化的精髓。同时,文化素养的培育帮助学生深刻理解中华文化的历史渊源、独特价值及现代意义,为跨文化交流奠定基础。高阶思维能力的培养则使学生能够以批判性和创新性视角审视中外文化,形成独立见解。最终,学生的跨文化交际能力显著提高,能够以开放包容的心态传播中华文化,促进中外文化交流互鉴。中华文化传播力的提升伴随着学生核心素养的全面发展,尤其在语言能力、思维品质和文化意识方面得到充分锻炼,对提高学生讲好中国故事的能力、落实英语教育立德树人目标具有重要意义。

5. 结语

在全球化与多元文化并存的当代语境下,英语学习不应局限于语言形式的掌握,而应深入探究语言所承载的文化内涵,并致力于运用英语作为国际通用语进行深度且富有意义的跨文化交际[11]。针对当前高中英语教学中文化教学形式单一、学生文化输出能力不足等问题,本文强调了加强中华文化输入与学习的重要性,并以岭南文化为具体案例,系统探讨了如何在高中英语教学中有效培养学生的中华文化传播能力。通过高中英语必修课文与岭南文化相融合的对比阅读教学设计,期望为培养高中生中华文化传播力提供清晰的教学路径指导,增强学生的中华文化传播能力与跨文化意识,从而为其更好地讲述中国故事、传递中国声音奠定坚实基础。

参考文献

[1] McKay, S. (2003) Teaching English as an International Language: The Chilean Context. ELT Journal, 57, 139-148.
https://doi.org/10.1093/elt/57.2.139
[2] Kramsch, C. (1999) Context and Culture in Language Teaching. Shanghai Foreign Language Education Press.
[3] 文秋芳. 在英语通用语背景下重新认识语言与文化的关系[J]. 外语教学理论与实践, 2016(2): 1-7, 13.
[4] 中华人民共和国教育部. 普通高中英语课程标准(2017年版2020年修订) [M]. 北京: 人民教育出版社, 2020.
[5] 何丽芬. 高中英语教材中的中国文化融入现状分析[J]. 教学与管理, 2018(12): 84-87.
[6] 邵思源, 陈坚林. 一项对高中英语教师跨文化交际敏感度的调查[J]. 外语学刊, 2011(3): 144-147.
[7] 江淑玲. 高中英语教学中文化意识薄弱问题管窥[J]. 教育学术月刊, 2012(4): 102-104.
[8] 文秋芳. 外语教育新目标: 培养大学生中华文化传播能力[C]//第七届全国高等学校外语教育改革与发展高端论坛. 2023: 13-17.
[9] 吴希. 高中英语学科文化意识和跨文化能力的培养实践——以教材为起点[J]. 中小学英语教学与研究, 2020(8): 20-24, 41.
[10] 郭宝仙, 隋湘虹. 跨文化视角下英语教材中华文化内容的设计[J]. 全球教育展望, 2024, 53(2): 32-44.
[11] 文秋芳. 对“跨文化能力”和“跨文化交际”课程的思考: 课程思政视角[J]. 外语电化教学, 2022(2): 9-14.