科技文本中专业术语的翻译——以《经济学人》为例
Translation of Professional Terms in Technological Texts —Taking “The Economist” as an Example
摘要: 科技英语翻译在当今全球化和科技交流频繁的时代愈发重要,专业术语的精准翻译则是其中的关键环节。本文基于目的论的理论框架,深入剖析《经济学人》科技文本中专业术语的翻译策略。研究发现,科技文本具有专业性强、词汇特定、信息量大等特点,专业术语具有多义性、客观性、构词复杂等特性。在翻译过程中,应依据目的论的目的性、连贯性和忠实性原则,灵活运用意译、音译、形译等方法,并结合科技文本的专业性和术语的特殊性,实现准确、专业且符合目标读者需求的翻译,为科技知识的跨语言传播提供有力支持。
Abstract: The translation of technical English is becoming increasingly important in today’s era of globalization and frequent technological exchanges, and accurate translation of professional terminology is a key link in it. This article is based on the theoretical framework of functionalism and deeply analyzes the translation strategies of professional terminology in The Economist’s scientific and technological texts. Research has found that technological texts have strong specialization, specific vocabulary, and a large amount of information. Professional terms have characteristics such as polysemy, objectivity, and complex word formation. In the process of translation, it is necessary to flexibly use methods such as free translation, transliteration, and form translation based on the principles of purpose, coherence, and fidelity of teleology, and combine them with the professionalism of scientific texts and the specificity of terminology to achieve accurate, professional, and target readers’ needs in translation, providing strong support for the cross linguistic dissemination of scientific and technological knowledge.
文章引用:刘笑. 科技文本中专业术语的翻译——以《经济学人》为例[J]. 现代语言学, 2025, 13(3): 138-143. https://doi.org/10.12677/ml.2025.133241

参考文献

[1] 姜望琪. 论术语翻译的标准[J]. 上海翻译, 2005(S1): 80-84.
[2] 曹丹红. 小议术语的翻译[J]. 上海翻译, 2006(3): 67-70.
[3] 信娜. 术语翻译标准体系刍议[J]. 中国科技翻译, 2011, 24(2): 24-27+16.
[4] 郑述谱. 术语翻译及其对策[J]. 外语学刊, 2012(5): 102-105.
[5] 李长栓. 非文学翻译[M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.
[6] Lauren, C. and Picht, H. (2006) Approaches to Terminological Theories: A Comparative Study of the State-of-the-Art. In: Picht H., Ed., Modern Approaches to Terminological Theories and Applications. Peter Lang, 153-186.
[7] 陈柯, 吴芷蕾. 目的论视角下科技术语的翻译研究[J]. 轻工科技, 2019, 35(6): 125-126+133.
[8] 杨喜刚. 生态语言学视域下中式英语探究[J]. 安徽文学(下半月), 2018(12): 169-171+175.