中国科幻文学在俄罗斯的传播研究
Study on the Dissemination of Chinese Science Fiction Literature in Russia
摘要: 本研究系统考察了中国科幻文学作品在俄罗斯的传播现状与发展趋势。通过文献分析、数据统计和案例研究等方法,重点探讨了传播历程、主要渠道、受众反馈及影响因素。研究发现,中国科幻在俄罗斯的传播经历了萌芽期、探索期和繁荣期三个阶段,形成了以专业出版社为主、网络平台为辅的传播体系。刘慈欣、韩松等作家的作品在俄罗斯获得了较高关注度,但也面临文化差异、翻译质量等挑战。本研究旨在系统考察中国科幻文学作品在俄罗斯的传播现状,分析其传播路径、接受特点和影响因素,探讨中俄科幻文学交流的未来发展方向。本研究为促进中俄科幻文化交流提供了数据支持和理论参考。
Abstract: This study systematically examines the current situation and development trend of the dissemination of Chinese science fiction literature in Russia. Through literature analysis, data statistics and case studies, it focuses on the dissemination history, main channels, audience feedback and influencing factors. It is found that the dissemination of Chinese science fiction in Russia has gone through three stages: the germination period, the exploration period and the prosperity period, and has formed a dissemination system mainly based on professional publishing houses and supplemented by online platforms. The works of Cixin Liu, Song Han and other writers have gained high attention in Russia, but they also face challenges, such as cultural differences and translation quality. This study aims to systematically examine the current situation of the dissemination of Chinese science fiction literary works in Russia, analyze their dissemination paths, acceptance characteristics and influencing factors, and explore the future development direction of Sino-Russian science fiction literary exchanges. This study provides data support and theoretical reference for the promotion of Sino-Russian science fiction cultural exchange.
文章引用:刘赛. 中国科幻文学在俄罗斯的传播研究[J]. 新闻传播科学, 2025, 13(5): 793-799. https://doi.org/10.12677/jc.2025.135118

参考文献

[1] Иванов, А.В. (2019) Китайская фантастика в России. Москва.
[2] Petrov, S.K. (2021) Science Fiction in Cross-Cultural Perspective. Springer.
[3] 安璐. 中国文学“走出去”——新世纪中国现当代文学在俄罗斯的译介与传播[J]. 时代报告(奔流), 2022(5): 13-15.
[4] 赵晨宇. 刘慈欣科幻作品在俄罗斯的译介传播研究——以《三体》为中心[J]. 当代作家论, 2021(4): 193-198.
[5] 祝晶. 中国文学“走进”俄罗斯的转译之路——以刘慈欣作品的俄传为例[J]. 出版发行究, 2020(6): 70-75.
[6] 任思锐. 互补协商与科幻文学海外译介——以《三体》英译副文本为中心[J]. 中国文学批评, 2024(4): 114-123, 189.