Koller对等框架视角下英式幽默的翻译研究——以《哈利·波特与魔法石》(第一至五章)苏农译本为例
A Study on the Translation of British Humor from the Perspective of Koller’s Frameworks of Equivalence—A Case Study of Su Nong’s Translation of Harry Potter and the Philosophers Stone (Chapters 1~5)
摘要: 本文选取《哈利·波特与魔法石》第一至五章英式幽默为语料,基于Koller“对等框架理论”,以苏农译本为分析对象,评析苏农译本在反语/讽刺、夸张荒诞、弱化以及反转四类英式幽默的翻译处理方式,分析译文对等效果,给出合理的优化译文,旨在为文学作品中英式幽默的中译提供理论和实践结合路径。
Abstract: Harry Potter and the Sorcerers Stone Chaptors 1~5 are selected as the corpus of English humour. By taking Su Nong’s translation as the object of analysis, and Koller’s “Equivalent Framework Theory” as the perspective, Su Nong’s translation of four types of English humour: antithesis/irony, hyperbole, absurdity, weakening, and inversion is explored, and the effect of translation equivalence is discussed. Reasonable optimized translation is given, aiming to provide a combination of theoretical and practical paths for the translation of English humour in literature.
文章引用:胡翼. Koller对等框架视角下英式幽默的翻译研究——以《哈利·波特与魔法石》(第一至五章)苏农译本为例[J]. 现代语言学, 2025, 13(5): 864-869. https://doi.org/10.12677/ml.2025.135550

参考文献

[1] Koller, W. (1995) The Concept of Equivalence and the Object of Translation Studies. Target. International Journal of Translation Studies, 7, 191-222. [Google Scholar] [CrossRef
[2] 哈迪姆, 蒙代. 高级译学原典读本[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2010: 50-51.
[3] Leech, G.N. (2016) Principles of Pragmatics. Routledge.
[4] Nilsen, A.P. and Nilsen, D.L.F. (2000) Encyclopedia of 20th-Century American Humor. The Oryx Press.
[5] Grice, H.P. (1975) Logic and Conversation. In: Cole, P. and Morgan, J.L., Eds., Speech Acts, BRILL, 41-58. [Google Scholar] [CrossRef
[6] Alexander, R. (1997) Aspects of Verbal Humour in English. Gunter Narr Verlag.
[7] Nash, W. (1985) The Language of Humour: Style and Technique in Comic. Discourse.
[8] Raskin, V. (1979) Semantic Mechanisms of Humor. Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 5, 325. [Google Scholar] [CrossRef
[9] Rowling, J.K. (1997) Harry Potter and the Philosopher’s Stone. Bloomsbury.
[10] 罗琳, 著. 哈利∙波特与魔法石[M]. 苏农, 译. 北京: 人民文学出版社, 2024.