浅析汉语双重否定句在维吾尔语中的表达
An Analysis of the Expression of Chinese Double Negative Sentences in Uyghur Language
DOI: 10.12677/ml.2025.136654, PDF,   
作者: 马 娟, 阿孜古丽·夏力甫:新疆大学中国语言文学学院,新疆 乌鲁木齐
关键词: 汉语维吾尔语双重否定Chinese Uyghur Double Negation
摘要: 本研究聚焦汉语双重否定句在维吾尔语中的表达。汉语双重否定句通过两个否定词强化肯定语义,形式多样,如“不得不”“没有不”等结构。维吾尔语作为阿尔泰语系突厥语族语言,有其独特的语法规则与表达方式。对比发现,维吾尔语中部分对应表达借助类似“ɛmɛs (不是)”等一些否定词的组合,但其搭配与汉语有别,语序、使用语境受自身语法体系制约。在语义传递上,虽都意在加强肯定,但因文化、思维差异,细微处存在理解偏差。如汉语强调主观意愿的双重否定,维语可能需特定情态动词辅助表达。通过语料分析,梳理二者转换规律,旨在为汉维双语互译、跨文化交流及语言教学提供一定参考,提升沟通效率,减少误读。
Abstract: This study focuses on the expression of Chinese double negative sentences in Uyghur language. Chinese double negative sentences use two negative words to strengthen the affirmative semantics, and the forms are diverse, such as “have to” and “no no” and other structures. As a Turkic language of the Altaic language family, Uyghur has its own unique grammatical rules and expressions. It is found that some of the corresponding expressions in Uyghur use the combination of some negative words such as “ɛmɛs (not)”, but their collocations are different from those of Chinese, and the word order and context are restricted by their own grammatical system. In terms of semantic transmission, although they are all intended to strengthen affirmation, there are subtle misunderstandings due to cultural and thinking differences. For example, Chinese emphasizes the double negation of subjective will, and Uyghur may need specific modal verbs to assist in expression. Through corpus analysis, the conversion rules of the two are sorted out, aiming to provide a certain reference for Chinese-Uyghur bilingual translation, cross-cultural communication and language teaching, improve communication efficiency and reduce misreading.
文章引用:马娟, 阿孜古丽·夏力甫. 浅析汉语双重否定句在维吾尔语中的表达[J]. 现代语言学, 2025, 13(6): 763-770. https://doi.org/10.12677/ml.2025.136654

参考文献

[1] 张焕香. 汉语双重否定范畴的逻辑语义分析[J]. 语言科学, 2013, 12(2): 193-202.
[2] 马学东. 浅析双重否定句的形、量、态[J]. 求是学刊, 1998(3): 82-84.
[3] 戴宁淑. 双重否定句修辞分析的缺憾[J]. 语文建设, 2005(2): 52.
[4] 孟建安. 谈双重否定句式[J]. 修辞学习, 1996(2): 42-43.
[5] 肖友群, 徐爱文, 廖明福, 等. 否定表达式的规范性研究[J]. 江西社会科学, 2003(10): 164-166.
[6] 张琳. 双重否定相关问题探析[J]. 广西师范大学学报(哲学社会科学版), 2010, 46(4): 83-86.
[7] 芜崧. “重新认识”双重否定[J]. 湖北民族学院学报(哲学社会科学版), 2003(2): 107-111.
[8] 赵永亮, 廖冬梅. 汉维语双重否定句对比研究[J]. 语言与翻译, 2001(2): 26-28.