中韩电影片名对比研究——以2020~2024年电影数据为例
A Comparative Study of Chinese and Korean Film Titles—A Case Study Based on 2020~2024 Film Data
DOI: 10.12677/ml.2025.136661, PDF,   
作者: 杨茜雯:延边大学外国语学院,吉林 延吉
关键词: 电影片名中韩对比词汇对比文化Film Titles Chinese-Korean Comparison Lexical Comparison Culture
摘要: 电影片名不仅是影片的品牌标识,还承担着吸引观众注意力的重要作用。一个高质量的片名能够简洁地概括影片内容,揭示主题,激发观众的联想与兴趣。此外,一个成功的片名不仅能反映作品的思想和主题,吸引观众,还能帮助作品更好地进行宣传,从而让不同国家的观众了解该国的社会文化。本论文从词汇对比的角度研究中韩电影名,能够了解两国语言结构和文化认知的差异。
Abstract: Film titles are not only brand identifiers of movies but also play a crucial role in attracting audience attention. A high-quality title can concisely summarize the film’s content, reveal its theme, and stimulate the audience’s imagination and interest. Moreover, a successful title not only reflects the work’s ideas and themes and draws in viewers, but also facilitates the promotion of the film, helping audiences from different countries understand the social and cultural context of the producing country. This thesis explores Chinese and Korean film titles from a lexical comparison perspective, aiming to shed light on the differences in language structure and cultural cognition between the two countries.
文章引用:杨茜雯. 中韩电影片名对比研究——以2020~2024年电影数据为例[J]. 现代语言学, 2025, 13(6): 833-839. https://doi.org/10.12677/ml.2025.136661

参考文献

[1] 孟琳. 认知语言学视角下的中国电影命名艺术探析[J]. 电影文学, 2012(12): 14-15.
[2] https://movie.douban.com/explore
[3] https://zh.wikipedia.org
[4] 王韦. 中韩电视剧剧名的对比研究[D]: [硕士学位论文]. 哈尔滨: 黑龙江大学, 2024.
[5] 余克勤. 2014年上映的中国电影片名分析[J]. 文学教育(下), 2015(6): 147-149.
[6] 陈文雪. 多维视角下的电影命名分析[D]: [硕士学位论文]. 哈尔滨: 黑龙江大学, 2017.
[7] 潘小兰. 21世纪以来国产电影名称的语言学分析[J]. 现代交际, 2013(3): 68-70.
[8] 黄伯荣, 廖序东. 现代汉语: 增订六版: 上册[M]. 北京: 高等教育出版社, 2017.
[9] 俞燕. 中国电影名中的成语[J]. 学语文, 2009(3): 46-47.
[10] 周家筠. 电影命名修辞杂谈[J]. 文谭, 1983(12): 38-39.
[11] 이재신. 한국 영화 제목에 나타난 언어 실태 연구. 국내석사학위논문 홍익대학교 교육대학원, 2003. 서울, 20-23.
[12] 송선옥. 한국 영화제목의 어휘·형태 양상 연구. 국내석사학위논문 한국교원대학대학교 대학원, 2014. 충청북도, 22.
[13] 강범모. 한국 영화 제목의 어휘론: 특히 외래어 사용의 변천과 관련하여. 한국어학, 42, 2009: 27-73, 71.