逻辑语义视角下英汉因果复句的语序及语域对比
A Comparative Study of Word Order and Register in English and Chinese Causal Complex Sentences from the Perspective of Logical Semantics
DOI: 10.12677/ml.2025.136666, PDF,    科研立项经费支持
作者: 寇雅妮:南京理工大学外国语学院,江苏 南京
关键词: 英汉因果复句逻辑语义类型学语用学语料库语言学English and Chinese Causal Complex Sentences Logical Semantics Typology Pragmatics Corpus Linguistics
摘要: 本文在前人对英汉因果复句逻辑语义分类的基础之上,以英语“because”和汉语“因为”为关键词检索,分别从英语COCA语料库和汉语BCC及CLC语料库中随机各语种抽取500句进行精细化清洗和标注,本文主要关注复句的分类、语序及其语域分布。在获得详细分析数据的前提下,对比了逻辑语义视角下英汉因果复句在语序及语域方面的差异,并从英汉思维方式和认知方式的角度对研究结果进行解读,旨在帮助读者在逻辑语义视角下对英汉特定因果复句共性和个性进行更为深入而全面的理解,并为相关领域的研究提供参考。
Abstract: Based on previous studies on the logical-semantic classification of English and Chinese causal complex sentences, this paper uses the keywords “because” in English and “因为” in Chinese to retrieve examples from English and Chinese corpora. A total of 500 sentences were randomly selected from each corpus, followed by refined cleaning and annotation. The study primarily focuses on the classification, word order, and register distribution of causal complex sentences. With detailed analytical data, the paper compares the differences in word order and register distribution of English and Chinese causal complex sentences from a logical-semantic perspective. Furthermore, the results are interpreted from the perspectives of English and Chinese cognitive and thinking patterns, aiming to provide readers with a deeper and more comprehensive understanding of the commonalities and particularities of specific causal complex sentences in English and Chinese from a logical-semantic perspective, as well as to offer valuable references for research in related fields.
文章引用:寇雅妮. 逻辑语义视角下英汉因果复句的语序及语域对比[J]. 现代语言学, 2025, 13(6): 870-879. https://doi.org/10.12677/ml.2025.136666

参考文献

[1] 成祖堰, 成刘祎. 基于语料库的英汉因果复句关联标记模式演变研究[J]. 外语电化学, 2020(2): 69-74+12.
[2] 邓云华, 李曦. 英汉因果复句语序和关联词标记模式的演变及其认知阐释[J]. 中国外语, 2019, 16(3): 53-62.
[3] 成刘祎, 邓云华, 龙晶晶. 基于优先序列对比的英语因果复句教学的实证研究[J]. 外语电化教学, 2021(2): 102-108+15.
[4] 李曦, 邓云华. 基于语料库的英汉因果复句认知对比研究[J]. 外语电化教学, 2019(4): 114-120.
[5] 吴吉东, 刘馨蔓. 基于入场理论的汉英因果复句认知工作机制研究[J]. 解放军外国语学院学报, 2021, 44(6): 57-64+126+159.
[6] 高文成, 吴超异. 基线/阐释视角下英汉因果关系复合句认知对比研究[J]. 解放军外国语学院学报, 2023, 46(6): 61-69.
[7] 宋作艳, 陶红印. 汉英因果复句顺序的话语分析与比较[J]. 汉语学报, 2008(4): 60-71.
[8] 殷凤娟. 英汉因果复句逻辑语义的优先序列[J]. 外语研究, 2016, 33(5): 45-50.
[9] 邓云华, 郭春芳. 英汉因果复句逻辑语义的优先序列[J]. 外语教学, 2016, 37(6): 37-41.
[10] 荀恩东, 饶高琦, 肖晓悦, 臧娇娇. 大数据背景下BCC语料库的研制[J]. 语料库语言学, 2016, 3(1): 93-109+118.
[11] 胡建华. 汉英语序对比研究[M]. 北京: 商务印书馆, 2005: 78.
[12] Talmy, L. (2000) Toward a Cognitive Semantics. Vol. 2, MIT Press, 135.
[13] Nisbett, R.E., Peng, K., Choi, I. and Norenzayan, A. (2001) Culture and Systems of Thought: Holistic versus Analytic Cognition. Psychological Review, 108, 291-310. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
[14] Scollon, R. and Scollon, S.W. (2001) Intercultural Communication: A Discourse Approach. Blackwell Publishing.