新文科背景下德语笔译PBL教学的多维融合模式探索
A Study of a Multidimensional Integrated PBL Model in German Translation Teaching from the Perspective of New Liberal Arts
DOI: 10.12677/ae.2025.1571222, PDF,    科研立项经费支持
作者: 麻 蕾:西北工业大学外国语学院,陕西 西安
关键词: 新文科德语笔译项目学习(PBL)多维融合New Liberal Arts German Translation Project-Based Learning (PBL) Multidimensional Integration
摘要: 新文科建设推动外语教育向跨学科整合与实践创新能力培养转型,传统德语笔译教学模式在实践导向、跨学科融合及技术应用等方面面临诸多挑战。本文针对传统教学模式在学生跨学科能力与翻译实践能力培养方面的不足,提出在PBL (Project-Based Learning,项目学习)教学框架下的教学模式重构方案。课程教学以学生为中心,采用任务驱动和成果导向为核心,将德语笔译实践与文学、历史、经济、机械等文/工学科知识深度融合,构建语言、文化、技术与传播多维整合的教学路径。通过真实的跨学科项目,促进学生语言转换能力、专业知识应用能力、跨文化沟通能力的协同发展,全面提升其职业翻译素养与跨学科思维能力。
Abstract: The construction of the New Liberal Arts is driving a transformation in foreign language education toward interdisciplinary integration and the cultivation of practical and innovative competencies. Traditional models of German translation instruction face significant challenges in practice orientation, interdisciplinary collaboration, and technological integration. In response to these limitations, this paper proposes a restructured teaching model based on the Project-Based Learning (PBL) framework. The course design is student-centered, task-driven, and outcome-oriented, integrating German translation practice with disciplinary knowledge from literature, history, economics, and engineering. It aims to establish a multidimensional instructional framework that blends language, culture, technology, and communication. Through authentic interdisciplinary projects, the model fosters students’ language mediation skills, domain-specific knowledge application, and intercultural communication competence, thereby enhancing their professional translation proficiency and interdisciplinary thinking.
文章引用:麻蕾. 新文科背景下德语笔译PBL教学的多维融合模式探索[J]. 教育进展, 2025, 15(7): 332-339. https://doi.org/10.12677/ae.2025.1571222

参考文献

[1] 张俊宗. 新文科: 四个维度的解读[J]. 西北师大学报(社会科学版), 2019, 56(5): 13-17.
[2] 田贤鹏, 姜淑杰. 新文科背景下的跨学科协同育人: 内涵特征、逻辑演变与路径选择[J]. 教育发展研究, 2022, 42(21): 35-42.
[3] 王宁, 何守仁. 立足新时代,开拓中国特色高校外语教育的广阔前景[J]. 外语电话教学, 2022(4): 3-6, 109.
[4] 任文. 跨学科翻译教育的模式创新: 背景、理念与实施[J]. 中国外语, 2024, 21(5): 75-83.
[5] 辛衍君. 新文科背景下翻译专业建设的若干思考[J]. 语言服务研究, 2022, 2(0): 179-189.
[6] 黄旦华. 新文科视域下的翻译技术教学探索与实践[J]. 洛阳师范学院学报, 2021, 40(6): 80-84.
[7] 王湘玲, 贺晓兰. 项目驱动的协作式翻译教学模式构建[J]. 外语教学, 2008, 29(5): 94-97.
[8] 高志军, 陶玉凤. 基于项目的学习(PBL)模式在教学中的应用[J]. 电化教育研究, 2009(12): 92-95.
[9] Hmelo-Silver, C.E. (2004) Problem-Based Learning: What and How Do Students Learn? Educational Psychology Review, 16, 235-266. [Google Scholar] [CrossRef
[10] 刘育东. 我国项目学习研究: 问题与趋势[J]. 苏州大学学报(哲学社会科学版), 2010, 31(4): 182-187.
[11] Snell-Hornby, M. (2001) Translation Studies: An Integrated Approach. Shanghai Foreign Language Education Press, 47.
[12] 刘景福, 钟志贤. 基于项目的学习(PBL)模式研究[J]. 外国教育研究, 2002(11): 18-22.
[13] 穆雷, 梁伟玲, 刘馨媛. 新时代中国翻译教育: 理念内涵与研究框架[J]. 外语界, 2024(4): 67-74.