基于论元结构理论的多义词“走”释义研究
Semantic Interpretation of “Zǒu” Polysemy through Argument Structure Theory
摘要: 本文把论元结构理论和语料库技术结合起来重新划分并描写了“走”在现代汉语中的义项分布情况,在《现代汉语词典》既有11个义项基础上,新识别出6个未被《现汉》收录的义项。这说明了论元结构理论在动词义项划分和描写中的优势。
Abstract: This study integrates argument structure theory with corpus linguistics to reclassify and depict the sense distribution of the verb “zǒu” (walk) in Modern Chinese. Building on the Contemporary Chinese Dictionary 11 established senses, we identify six previously unrecognized semantic items. This demonstrates the efficacy of argument structure theory in verbal sense differentiation and description.
文章引用:卡迪尔亚·阿布都沙拉木, 李仕春. 基于论元结构理论的多义词“走”释义研究[J]. 现代语言学, 2025, 13(7): 557-564. https://doi.org/10.12677/ml.2025.137742

参考文献

[1] 中国社会科学院语言研究所词典编辑室. 现代汉语词典[M]. 第7版. 北京: 商务印书馆, 2016.
[2] (英)霍恩比. 牛津高阶英语词典[M]. 第9版. 北京: 商务印书馆, 2014.
[3] Mcintosh, C. (2013) Cambridge Advanced Learner’s Dictionary. Cambridge University Press.
[4] 张志毅. 当代汉语学习词典[M]. 北京: 商务印书馆, 2020.
[5] 王葆华. 动词的语义及论元配置[D]: [博士学位论文]. 上海: 复旦大学, 2003.
[6] 黄建华. 词典论[M]. 上海: 上海辞书出版社, 1987.
[7] 张志毅, 张庆云. 理论词典学[M]. 北京: 商务印书馆, 2015.
[8] 章宜华. 基于用户认知视角的对外汉语词典释义研究[M]. 北京: 商务印书馆, 2011.
[9] 袁毓林. 论元角色的层级关系和语义特征[J]. 世界汉语教学, 2002(3): 10-22.
[10] 韩敬体. 论《现代汉语词典》释义的一般原则[J]. 辞书研究, 1993(5): 18-29.
[11] 章宜华. 二语习得与学习词典研究[M]. 北京: 商务印书馆, 2015.
[12] 胡明扬, 等. 词典学概论[M]. 北京: 中国人民大学出版社, 1982.