[1]
|
Fairclough, N. (2013) Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language. Routledge.
|
[2]
|
Fairclough, N. and Wodak, R. (1997) Critical Discourse Analysis. Discourse as Social Interaction, 81, 258-259.
|
[3]
|
金碧希, 卫乃兴. 话语研究的语料库路径: 方法、挑战与前景[J]. 外语与外语教学, 2023(1): 1-11, 144.
|
[4]
|
Hardt-Mautner, G. (1995) ‘Only Connect’. Critical Discourse Analysis and Corpus Linguistics. UCREL.
|
[5]
|
Baker, P. and McEnery, T. (2005) A Corpus-Based Approach to Discourses of Refugees and Asylum Seekers in UN and Newspaper Texts. Journal of Language and Politics, 4, 197-226. https://doi.org/10.1075/jlp.4.2.04bak
|
[6]
|
马博森. 语料库与基于语料库的话语研究[J]. 外国语(上海外国语大学学报), 2009, 32(3): 28-35.
|
[7]
|
钱毓芳. 语料库与批判话语分析[J]. 外语教学与研究, 2010, 42(3): 198-202, 241.
|
[8]
|
Zibin, A. (2020) A Corpus-Based Study of Metaphors Used to Describe Syrian Refugees in Jordanian Politico-Economic Discourse: A Critical Metaphor Analysis Approach. Pragmatics and Society, 11, 640-663. https://doi.org/10.1075/ps.17037.zib
|
[9]
|
Alcaraz-Mármol, G. and Soto-Almela, J. (2020) Refugees’ Dehumanization in the Spanish Media: A Corpus-Assisted Study within the Semantic Preference Framework. Applied Linguistics Review, 13, 791-817. https://doi.org/10.1515/applirev-2019-0069
|
[10]
|
Goldberger, M. and Janík, M. (2025) The Discursive Representation of Migrants, Refugees and Asylum Seekers in Austrian News Coverage: 2010-2015-2020. Journal of Language and Politics. https://doi.org/10.1075/jlp.22111.gol
|
[11]
|
Brookes, G. (2021) ‘Lose Weight, Save the NHS’: Discourses of Obesity in Press Coverage of Covid-19. Critical Discourse Studies, 19, 629-647. https://doi.org/10.1080/17405904.2021.1933116
|
[12]
|
Xia, G., Chen, Y. and Lu, L. (2022) A Corpus‐Based Study of Public Attitudes Towards Coronavirus Vaccines. Complexity, 2022, Article ID: 4069896. https://doi.org/10.1155/2022/4069896
|
[13]
|
Lim, A. (2024) Tracing the Smart Virus in a Smart City: A Discursive Analysis of Singapore’s Early Pandemic Surveillance Response. Urban Geography, 45, 1780-1798. https://doi.org/10.1080/02723638.2024.2336840
|
[14]
|
Eberhardt, M. (2023) The Social Meaning of Abortion and the Perils of a Neoliberal Rights-Based Discourse. Gender and Language, 17, 250-272. https://doi.org/10.1558/genl.24480
|
[15]
|
Eberhardt, M. (2022) ‘You Probably Have a Parasite’: Neoliberal Risk and the Discursive Construction of the Body in the Wellness Industry. Language in Society, 53, 47-69. https://doi.org/10.1017/s0047404522000409
|
[16]
|
Sun, X. and Chałupnik, M. (2022) Sacrificing Long Hair and the Domestic Sphere: Reporting on Female Medical Workers in Chinese Online News during Covid-19. Discourse & Society, 33, 650-670. https://doi.org/10.1177/09579265221096029
|
[17]
|
Link, S. (2025) Gender‐Fair Language (GFL) in Austrian Tabloid and Broadsheet Newspapers: A Corpus‐Based Frequency and Context Analysis. International Journal of Applied Linguistics. https://doi.org/10.1111/ijal.12717
|
[18]
|
McGlashan, M. and Krendel, A. (2023) Keywords of the Manosphere. International Journal of Corpus Linguistics, 29, 87-115. https://doi.org/10.1075/ijcl.22053.mcg
|
[19]
|
Pan, F., Kim, K.H. and Li, T. (2020) Institutional versus Individual Translations of Chinese Political Texts: A Corpus-Based Critical Discourse Analysis. The Journal of Specialised Translation, 34, 51-77. https://doi.org/10.26034/cm.jostrans.2020.137
|
[20]
|
Gu, C. and Tipton, R. (2020) (Re-)Voicing Beijing’s Discourse through Self-Referentiality: A Corpus-Based CDA Analysis of Government Interpreters’ Discursive Mediation at China’s Political Press Conferences (1998-2017). Perspectives, 28, 406-423. https://doi.org/10.1080/0907676x.2020.1717558
|
[21]
|
Kotze, H. (2025) Concepts of Translators and Translation in Online Social Media: Construal and Contestation. Translation Studies, 18, 19-43. https://doi.org/10.1080/14781700.2023.2282581
|
[22]
|
刘静轩, 张子轩, 于杰, 等. 多元与偏见: 西方媒体北京冬奥会报道中的中国国家形象话语表征[J]. 武汉体育学院学报, 2022, 56(3): 23-29, 100.
|
[23]
|
曾建松, 李奇明. 区域国别经济文化互动语境下中国地方文化形象建构与接受——以斯里兰卡媒体报道中的湖南为例[J]. 外语电化教学, 2023(4): 99-106, 127.
|
[24]
|
张道振, 罗嘉雯. 中医药对外传播中的形象建构——基于英语网络传媒语料库的考察[J]. 上海翻译, 2023(5): 24-30.
|
[25]
|
郝爽. 基于语料库的美国媒体对京剧报道的批评话语分析——以《纽约时报》(1978-2020)报道为研究对象[J]. 戏曲艺术, 2021, 42(3): 46-53.
|
[26]
|
刘曼. 日本主流报刊对“一带一路”的认知变化研究——基于语料库的批评话语分析[J]. 外语电化教学, 2020(5): 108-113, 16.
|
[27]
|
许涌斌, 高金萍. 德国媒体视域下的“人类命运共同体”理念研究——语料库辅助的批评话语分析[J]. 德国研究, 2020, 35(4): 151-167, 191.
|
[28]
|
丁立, 刘泽权. 美英典型智库的“一带一路”话语研究——基于语料库的视角[J]. 情报杂志, 2021, 40(6): 102-110, 81.
|
[29]
|
张寅, 王宏俐, 李王莹. 美印智库中的“一带一路”形象研究[J]. 外语电化教学, 2022(1): 63-69, 110.
|
[30]
|
刘鼎甲. 新冠肺炎疫情中美国媒体涉华报道的语料库历时分析[J]. 外国语(上海外国语大学学报), 2021, 44(6): 52-64.
|
[31]
|
任华, 卢光盛. 美国对中国湄公河政策的“话语攻势”: 批评话语分析的视角[J]. 东南亚研究, 2022(1): 86-108, 154-155.
|
[32]
|
赵珞琳, 毛婉怡. 作为“容器”的网红——基于语料库的“网红”概念史研究[J]. 出版科学, 2024, 32(4): 86-98.
|
[33]
|
Cammaerts, B. (2022) The Abnormalisation of Social Justice: The ‘Anti-Woke Culture War’ Discourse in the UK. Discourse & Society, 33, 730-743. https://doi.org/10.1177/09579265221095407
|
[34]
|
Peterssen, S. and Soares da Silva, A. (2023) Polarising Metaphors in the Venezuelan Presidential Crisis. Journal of Language and Politics, 23, 588-616. https://doi.org/10.1075/jlp.22169.pet
|
[35]
|
Gómez-Jiménez, E.M. and Bartley, L.V. (2023) ‘Rising Number of Homeless Is the Legacy of Tory Failure’: Discoursal Changes and Transitivity Patterns in the Representation of Homelessness in the Guardian and daily Mail from 2000 to 2018. Applied Linguistics, 44, 771-790. https://doi.org/10.1093/applin/amac079
|
[36]
|
Zeng, W.H. and Ahrens, K. (2023) Corpus-Based Metaphorical Framing Analysis: WAR Metaphors in Hong Kong Public Discourse. Metaphor and Symbol, 38, 254-274. https://doi.org/10.1080/10926488.2022.2158088
|
[37]
|
熊建国. 自然语言处理工具在语料驱动批评话语分析中的运用——以英语洗钱新闻为例[J]. 解放军外国语学院学报, 2020, 43(5): 10-19, 159.
|
[38]
|
Coschignano, S., Minnema, G. and Zanchi, C. (2023) Explaining the Distribution of Implicit Means of Misrepresentation: A Case Study on Italian Immigration Discourse. Journal of Pragmatics, 213, 107-125. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2023.06.002
|
[39]
|
Wang, G., Liu, M. and Xin, Y. (2022) Categorisations of Developed and Developing Countries in UN News on Climate Change. Social Semiotics, 34, 82-98. https://doi.org/10.1080/10350330.2022.2052275
|
[40]
|
郭继荣, 王馨苑. 中西方主流媒体对中国民族问题的话语建构——以《纽约时报》和《中国日报》为例[J]. 情报杂志, 2021, 40(12): 120-126.
|
[41]
|
潘承君. 语料库辅助的教材话语分析路径——以大学英语教材为例[J]. 当代外语研究, 2024, 24(4): 83-94.
|
[42]
|
田绪军, 李晓倩. 基于语料库的中国外交话语主题词演变研究[J]. 中国外语, 2020, 17(2): 16-25.
|
[43]
|
Deng, J. and Lin, Z. (2024) The Construction of Hong Kong SAR’s “One Country, Two Systems” in China Daily: A Corpus Assisted Critical Discourse Analysis. Journal of Language and Politics, 23, 874-895. https://doi.org/10.1075/jlp.22021.den
|
[44]
|
Yu, M.H.M. and Feng, D. (2023) From “Them” to “Us”? The Changing Representation of China in the South China Morning Post 20 Years On. Journal of Language and Politics, 24, 280-300. https://doi.org/10.1075/jlp.22156.yu
|
[45]
|
Wei, R.R. (2022) Agency and Responsibility in Environmental Reporting in the Chinese Press: A Corpus-Based Diachronic Analysis. Text & Talk, 43, 357-379. https://doi.org/10.1515/text-2020-0216
|