留学生程度副词使用的偏误分析与教学策略研究
Error Analysis and Pedagogical Strategies for the Use of Degree Adverbs by International Students
DOI: 10.12677/ml.2025.137794, PDF,    科研立项经费支持
作者: 葛平平:南京林业大学人文社会科学学院,江苏 南京
关键词: 国际中文教育程度副词偏误分析构式语法教学策略International Chinese Education Degree Adverbs Error Analysis Construction Grammar Pedagogical Strategies
摘要: 本文以留学生习得汉语程度副词的过程为考察对象,结合书面语语料,分析其在程度副词使用中出现的偏误类型及成因。基于此,提出以输出为导向的情景法与以构式为核心的听说法教学策略,旨在提升留学生语言表达的结构准确性与语用自然性。
Abstract: This study investigates the process by which international students acquire Chinese degree adverbs, drawing on written language data to analyze common error types and their underlying causes. Based on the findings, the paper proposes pedagogical strategies that combine output-oriented situational teaching with construction-based listening and speaking instruction, aiming to enhance the structural accuracy and pragmatic naturalness of learners’ language production.
文章引用:葛平平. 留学生程度副词使用的偏误分析与教学策略研究[J]. 现代语言学, 2025, 13(7): 988-994. https://doi.org/10.12677/ml.2025.137794

参考文献

[1] 陆俭明. “更加”和“越发” [J]. 语文研究, 1981(1): 22-29.
[2] 马清华. 强程度标记的叠加[J]. 华东师范大学学报(哲学社会科学版), 2003(2): 79-88+124.
[3] 张家合. 汉语“更加”类副词的历时演变[J]. 浙江师范大学学报(社会科学版), 2013, 38(1): 61-65.
[4] 葛平平. 比较级程度副词语法构式及语义机制探析[J]. 语文学刊(外语教育教学), 2016(5): 14-15.
[5] 葛平平. 汉语双音节比较级程度副词的词汇化机制与动因——以“×加”类为例[J]. 辞书研究, 2022(1): 88-98.
[6] 汪航, 葛平平. 现代汉语程度副词“很”的来源及演变[J]. 语言研究, 2024, 44(3): 38-50.
[7] Corder, S.P. (1982) Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press.
[8] 刘珣. 对外汉语教育学引论[M]. 北京: 北京语言大学出版社, 2000.