贺裳《载酒园诗话》“无理而妙”及其渊源
He Chang’s Zaijiuyuan Poetry Talk “Irrational but Wonderful” and Its Origin
DOI: 10.12677/cnc.2025.134093, PDF,   
作者: 何 颖:昆明学院人文学院,云南 昆明;粟 旺:湖南省永州市蓝山县职业中等专业学校,湖南 永州
关键词: 《载酒园诗话》“无理而妙”情理Zaijiuyuan Poetry Talk “Irrational but Wonderful” Reason
摘要: 贺裳在《载酒园诗话》提出“无理而妙”的主张。“无理而妙”强调那些看似不合逻辑、不涉理路的诗句,往往能够更加深刻地触动人心,展现出独特的艺术魅力,其典型特征是“以形象会”。中国古代文论关于“理”的讨论有很多,贺裳更看重的是“理”如何让诗歌“妙”。
Abstract: He Chang proposed the idea of “Irrational but Wonderful” in Zaijiuyuan Poetry Talk. “Irrational but Wonderful” emphasizes that those poems that seem illogical and unreasonable can often touch people’s hearts more deeply and show unique artistic charm. Its typical feature is “using images to understand”. There are many discussions about “reason” in ancient Chinese literary theory. He Shang pays more attention to how “reason” makes poetry “wonderful”.
文章引用:何颖, 粟旺. 贺裳《载酒园诗话》“无理而妙”及其渊源[J]. 国学, 2025, 13(4): 653-658. https://doi.org/10.12677/cnc.2025.134093

参考文献

[1] 蒋寅. 论贺裳的《载酒园诗话》[J]. 徐州师范大学学报(哲学社会科学版), 2011, 37(4): 58-61.
[2] 郭绍虞. 清诗话续编[M]. 上海: 上海古籍出版社, 1983.
[3] 孙绍振. “名言之理”与“诗家之理”——中国古典诗话中情感的矛盾和统一(二) [J]. 名作欣赏, 2011(25): 63-66.
[4] 龚鹏程. 中国文学批评史论[M]. 北京: 北京大学出版社, 2008.
[5] 王夫之. 清诗话[M]. 上海: 上海古籍出版社, 1978.
[6] 沈德潜. 清诗别裁·凡例[M]. 石家庄: 河北人民出版社, 1997.
[7] 王熙铨. 贺裳《载酒园诗话》研究[M]. 台北: 花木兰出版社, 2006.