电商平台中民族特色商品的跨文化营销策略研究
Research on Cross-Cultural Marketing Strategies for Ethnic Featured Products in E-Commerce Platforms
摘要: 随着电商的快速发展,民族特色商品的线上交易日益频繁,但其跨文化营销面临诸多挑战。本研究通过网络民族志、案例分析和问卷调查等方法,深入探讨民族特色商品在电商平台中的跨文化营销特征及障碍,并构建了“文化转译–场景适配–信任共建”策略模型。研究发现,民族特色商品的文化属性是其跨文化营销的核心,但电商平台的去语境化和算法推荐机制容易导致文化扁平化,消费者对商品的文化价值认知不足。此外,跨文化交易中的信任建立也面临诸多问题,如质量评估困境、物流风险以及平台规则与民族文化之间的矛盾等。为此,研究提出三级文化转译机制(原生语境记录、功能语境转换、消费语境适配),通过短视频、图文叙事、审美创新等方式还原文化深度;同时构建“文化背书人 + 跨文化客服”的双轨信任体系,以人格化权威与双语沟通缓解交易不确定性。研究建议平台优化算法权重、引入文化干预机制,并为民族地区电商化、乡村振兴及民族文化活态传承提供理论工具与实践路径。
Abstract: With the rapid development of e-commerce, online transactions of ethnic featured products are becoming increasingly frequent, but their cross-cultural marketing faces many challenges. This study uses methods such as online ethnography, case analysis, and questionnaire surveys to deeply explore the cross-cultural marketing characteristics and obstacles of ethnic featured products in e-commerce platforms, and constructs a “cultural translation scene adaptation trust co-construction” strategy model. Research has found that the cultural attributes of ethnic featured products are the core of their cross-cultural marketing, but the de contextualization and algorithmic recommendation mechanisms of e-commerce platforms can easily lead to cultural flattening, resulting in insufficient consumer awareness of the cultural value of the products. In addition, trust building in cross-cultural transactions also faces many problems, such as quality assessment dilemmas, logistics risks, and conflicts between platform rules and ethnic culture. To address these issues, the study advances a three-tier cultural translation mechanism (original-context recording, functional-context reframing, consumer-context tailoring) that restores cultural depth through short videos, narrative visuals and aesthetic innovation. It also constructs a dual-track trust system of “cultural endorsers + cross-cultural customer service” that leverages personalized authority and bilingual communication to mitigate transaction uncertainty. The paper recommends that platforms re-weight their algorithms and introduce cultural-intervention mechanisms, while offering theoretical tools and practical pathways for the e-commercialization of ethnic regions, rural revitalization and the living transmission of ethnic cultures.
文章引用:刘悦. 电商平台中民族特色商品的跨文化营销策略研究[J]. 电子商务评论, 2025, 14(8): 2099-2105. https://doi.org/10.12677/ecl.2025.1482752

参考文献

[1] Appadurai, A. (1986) The Social Life of Things: Commodities in Cultural Perspective. Cambridge University Press.
[2] Miller, D. (2008) The Comfort of Things. Polity Press.
[3] 麻国庆. 视觉优先与符号消解: 苗绣在电商平台中的文化转译困境[J]. 民族艺术, 2021(3): 45-52.
[4] 周星. 文化符号的误读与再语境化: 全球化语境中的民族商品[J]. 民族研究, 2019(2): 78-89.
[5] Hofstede, G. (2010) Cultures and Organizations: Software of the Mind. 3rd Edition, McGraw-Hill.
[6] Cleveland, M. and Laroche, M. (2007) Acculturation to the Global Consumer Culture: Scale Development and Research Paradigm. Journal of Business Research, 60, 249-259. [Google Scholar] [CrossRef
[7] Pavlou, P.A. (2003) Consumer Acceptance of Electronic Commerce: Integrating Trust and Risk with the Technology Acceptance Model. International Journal of Electronic Commerce, 7, 101-134.
[8] 王承璐, 李东进, 李桂华. 文化真实性对消费者信任的影响: 基于民族特色商品的实证研究[J]. 营销科学学报, 2022, 18(1): 1-18.
[9] Gillespie, T. (2018) Custodians of the Internet: Platforms, Content Moderation, and the Hidden Decisions That Shape Social Media. Yale University Press.
[10] Siles, I., Segura-Castillo, A. and Solís, R. (2020) Handmade: Visibility and Inequality in Etsy’s Global Craft Market. New Media & Society, 22, 2168-2187.
[11] 卢泰宏. 文化算法适配: 平台推荐机制中的少数民族文化干预框架[J]. 新闻与传播研究, 2023, 30(4): 4-20.
[12] Belk, R.W. (2013) Extended Self in a Digital World: Table 1. Journal of Consumer Research, 40, 477-500. [Google Scholar] [CrossRef
[13] 何佳讯. 文化双轨认同: 中国消费者对民族特色商品的矛盾心理研究[J]. 管理世界, 2020, 36(5): 88-104.
[14] 崔丽丽, 潘善琳. 农村电商新生态: 互联网+带来的机遇与挑战[M]. 北京: 电子工业出版社, 2016.
[15] 李俊, 李西林, 王拓. 数字贸易概念内涵、发展态势与应对建议[J]. 国际贸易, 2021(5): 12-21.
[16] 钟肖英. 粤北少数民族地区电子商务发展及对策研究[J]. 黑龙江民族丛刊, 2017(3): 93-98.