1. 引言:游戏作为跨文化传播的新载体
在全球化深入发展的今天,文化软实力成为国家综合国力的重要组成部分。长期以来,中国文化产品在“走出去”的过程中,常面临“文化折扣”(Cultural Discount)的困境——即因文化背景差异,海外受众难以理解和认同产品中的文化内涵,导致其吸引力和价值衰减。这种现象在影视、文学等传统文化产品中尤为明显。然而,随着数字技术的快速发展,游戏作为一种新兴的互动媒介,正在成为跨文化传播的重要突破口。
国产游戏《黑神话:悟空》的全球性成功,为我们提供了一个绝佳的观察窗口。该游戏发售首周即突破千万销量,Steam平台同时在线玩家峰值超200万,成为平台历史最热门游戏之一。更值得注意的是,游戏引发了全球玩家对中国神话、美术、哲学的广泛讨论和深入研究,清晰地表明其实现了从“文化折扣”到“文化共鸣”(Cultural Resonance)的跨越。这一现象不仅代表着中国游戏产业的重大突破,更为中国文化产品的国际化传播提供了新的思路和方法。
本文认为,“文化共鸣”是一种基于人类共情、卓越体验与高质量内容而达成的情感认同与文化吸引。它并非消除文化差异,而是通过一种创新的、可接受的、甚至极具魅力的方式呈现这种差异,从而激发受众的主动探索欲。《黑神话:悟空》的案例表明,游戏的交互性与沉浸感使其成为实现这一转变的理想媒介。相较于传统的文化产品,游戏能够通过互动体验让玩家主动融入文化语境,在探索和体验过程中自然而然地理解和接纳异文化元素。
本研究将深入剖析《黑神话:悟空》这一典型案例,通过对其传播路径、文化转译策略和受众反应的多维度分析,探讨国产游戏如何实现跨文化传播的突破。研究旨在总结可复制的经验和模式,为国产文化产品的高质量“出海”提供理论参考和实践指南。在全球文化竞争日益激烈的背景下,这一研究不仅具有理论意义,更具有重要的现实价值。
2. 《黑神话:悟空》的传播现象与文化突破
《黑神话:悟空》的成功堪称中国游戏产业史上的里程碑事件。根据游戏科学公司公布的数据,游戏在发售首周就实现了超过1000万份的销量,这个数字不仅刷新了中国国产游戏的销售纪录,也使其跻身全球游戏销售排行榜的前列。在Steam平台上,游戏同时在线玩家峰值突破200万,这个成绩使其成为该平台历史上最受欢迎的游戏之一,与《绝地求生》《反恐精英:全球攻势》等国际顶级游戏比肩。更为难得的是,游戏的成功不仅仅体现在商业数据上,更体现在文化影响力的层面。在YouTube平台上,游戏的相关视频播放量累计超过数亿次,其中官方预告片的观看量就突破3000万次。在Twitch直播平台,游戏长期占据热门直播游戏前列,吸引了包括xQc、Asmongold等国际顶级主播的持续关注和直播。这些数据充分证明了游戏在全球范围内的受欢迎程度。
但最令人振奋的是游戏带来的文化突破现象。在Reddit论坛上,出现了大量关于游戏文化背景的讨论帖,玩家们自发地研究“孙悟空”的背景故事,探讨“浮屠塔”的建筑原型,考据“百足虫”的神话出处。许多海外玩家因为游戏而对《西游记》和中国神话产生浓厚兴趣,开始主动阅读相关文献和资料。这种现象完全颠覆了以往中国文化产品在海外遭遇“文化折扣”的困境,转而形成了积极的文化探索和接纳。
这一现象的非凡之处在于,其核心题材是极具中国特色的神话小说《西游记》。这是一个充满“高语境文化”风险的故事,包含大量需要预先了解的宗教、哲学和历史背景,本是“文化折扣”的高发区。例如,游戏中的“小雷音寺”场景融合了佛教建筑特色和神话想象,“盘丝洞”的设计灵感来源于《西游记》中的经典桥段,这些内容对不熟悉中国文化的海外玩家而言原本是很难理解的。
然而,游戏科学团队并未因此简化或西化其文化内核,反而选择了深度挖掘和自信表达。游戏不仅忠实还原了《西游记》中的经典元素,还在此基础上进行了艺术再创作,使传统文化元素以全新的视觉形式呈现。这种处理方式的成功,恰恰证明了通过合适的路径和方法,深厚的本土文化不仅能被全球接受,更能成为产品最核心的吸引力和竞争力。
游戏的音乐设计也是文化传播的重要组成部分。创作团队邀请了中央民族乐团的音乐家参与录制,使用了琵琶、二胡、古筝等传统民族乐器,将这些中国传统音乐元素与现代交响乐完美融合。这种音乐设计不仅没有造成文化隔阂,反而因其独特的东方韵味和高质量的制作水平获得了海外玩家的广泛好评。许多玩家在社交媒体上表示,游戏的原声音乐让他们对中国传统音乐产生了浓厚兴趣。此外,游戏中的文字和语言设计也体现了文化自信的态度。虽然游戏提供了多语言版本,但在中文版本中保留了大量的古典文学表达和诗词引用,这些内容通过高质量的本地化工作,尽可能地传达了原文的文化内涵和美学价值。这种对本土文化的尊重和坚持,反而增强了游戏的文化独特性和艺术价值。
《黑神话:悟空》的文化突破还体现在其对游戏作为一种艺术形式的推动。游戏通过顶尖的技术实力和艺术表现力,证明了中国游戏团队能够创作出世界顶级的作品,这种成就本身就是对“中国制造”刻板印象的有力回击。许多海外游戏媒体和评论人都表示,这款游戏改变了他们对中国游戏的看法,认识到了中国游戏产业的创造力和技术水平[1]。
这种现象级的成功不是偶然的,而是建立在中国游戏产业多年积累的基础之上。从早期的模仿学习,到现在的自主创新,中国游戏产业正在经历从量变到质变的过程。《黑神话:悟空》的成功标志着中国游戏已经具备了与国际顶尖作品同台竞技的实力,同时也为中国文化产品的国际化传播开辟了新的道路。
3. 实现“文化共鸣”的三大核心路径
《黑神话:悟空》的成功并非偶然,而是其系统性策略的必然结果。通过深入分析,我们可以总结出游戏实现从“文化折扣”到“文化共鸣”转变的三大核心路径,这些路径相互支撑、协同作用,共同构成了游戏跨文化传播的成功模式。
(一) 视觉语言的全球化转译:以顶级工业品质呈现东方美学
游戏在视觉表现方面采用了世界顶级的制作标准,通过现代化的技术手段对中国传统美学进行创造性转译。团队使用虚幻引擎5技术,充分利用了基于物理的渲染(PBR)、全局光照、虚拟几何体等先进图形技术,打造出了令人叹为观止的视觉体验。这种技术上的卓越追求,使得游戏在视觉品质上达到了国际一流水平,为文化传播奠定了坚实的基础。
在环境设计方面,游戏团队深入研究了中国的传统建筑和艺术形式。例如,“小雷音寺”的设计参考了唐代佛教建筑的风格特点,同时融入了敦煌壁画的艺术元素。团队专门前往山西、甘肃等地进行实地采风,拍摄了大量古建筑和文物的参考资料,确保每个细节都尽可能真实还原中国传统艺术的精髓。这种对细节的追求使得游戏场景不仅具有视觉冲击力,更承载着深厚的文化内涵。
角色设计同样体现了文化转译的智慧。主角孙悟空的形象既保留了传统西游记中的经典特征,又加入了现代审美和游戏化设计的需求。其盔甲设计参考了中国古代铠甲的制式,但又在材质和细节上进行了艺术夸张,使其更符合现代玩家的审美期待。其他角色如牛魔王、蜘蛛精等也都遵循类似的设计理念,在保持文化特色的同时进行现代化的视觉呈现[2]。
特别值得一提的是游戏对中国传统兵器文化的展现。游戏中出现的各种兵器,如金箍棒、九齿钉耙等,都经过详细的历史考据和艺术加工。团队聘请了传统兵器研究专家作为顾问,确保每件兵器的形制、用法都符合历史实际,同时又通过特效和动画设计增强了其在游戏中的表现力。
这种视觉语言的转译策略成功地解决了文化差异带来的理解障碍。对于海外玩家而言,他们可能不了解这些视觉元素背后的文化典故,但能够欣赏其艺术美感和制作精度。这种纯粹的视觉享受成为跨文化理解的第一座桥梁,激发了玩家进一步探索文化内涵的兴趣。
(二) 玩法叙事的低门槛与高共鸣:找到全球玩家的共通点
在玩法设计上,《黑神话:悟空》选择了在全球拥有庞大受众基础的“魂类”(Souls-like)动作角色扮演类型。这种选择体现了团队对全球游戏市场的深刻理解。“魂类”游戏以其高挑战性的战斗、精妙的关卡设计和丰富的探索元素而著称,这些特点在全球范围内都有广泛的受众基础。通过采用这种国际通行的游戏类型,团队有效地降低了海外玩家的上手门槛。
战斗系统设计充分考虑了不同文化背景玩家的操作习惯和游戏预期。游戏采用了相对标准化的动作游戏控制方案,同时在此基础上融入了一些中国武术的元素。例如,孙悟空的战斗动作参考了猴拳的特点,但又通过现代化的动画技术进行了夸张和强化,使其既具有文化特色,又符合动作游戏的爽快感要求。
在难度设计方面,游戏提供了多种难度选项,并加入了适合不同水平玩家的辅助功能。这种包容性的设计理念使得无论是硬核玩家还是休闲玩家都能找到适合自己的游戏体验,大大扩展了游戏的受众范围。同时,游戏通过精妙的引导设计,让玩家在不知不觉中学习和掌握游戏机制,这种渐进式的学习曲线有助于维持玩家的参与度。
叙事策略方面,游戏采用了流行的“碎片化环境叙事”手法。这种方法避免了大段的文化背景说明,而是将故事信息分散在游戏世界的各个角落——物品描述、环境细节、NPC对话等。玩家需要通过探索和发现来拼凑完整的故事,这个过程本身就成为了一种文化探索的体验[3]。
特别值得注意的是游戏对普世价值主题的把握。虽然故事背景建立在独特的中国文化语境中,但其核心主题——对命运的抗争、对自我身份的追寻、对正义的坚守——都是人类共通的情感体验。海外玩家可能不了解“天庭”和“如来”的具体文化含义,但能够理解孙悟空追求自由、反抗压迫的情感动机。
游戏还巧妙地利用了神话原型的力量。孙悟空作为一个反抗权威、追求自由的形象,在全球范围内都有相应的文化原型(如普罗米修斯、洛基等)。这种原型的相通性为跨文化理解提供了认知基础,使海外玩家能够更快地接纳和认同这个来自东方的神话英雄。
(三) 营销传播的社群化破圈:激发全球玩家的主动探索
游戏的营销传播策略展现了对当代媒体环境的深刻理解。团队选择了科隆游戏展这个全球最重要的游戏展会作为首次亮相的舞台,这个决策体现了其全球化的市场定位。在展会上,团队通过高质量的实机演示视频直接面向核心玩家群体,这种直面受众的方式避免了信息传递过程中的失真和衰减。
视频内容的制作水准达到了行业顶尖水平。首个预告片在叙事节奏、视觉表现、音乐配合等方面都表现出了电影级的制作水准,这在游戏行业中是相当罕见的。高质量的内容自然引发了病毒式传播,视频在发布后迅速在各个社交平台扩散,形成了第一波热度。
社交媒体运营策略特别值得称道。团队没有采用传统的硬广投放方式,而是专注于激发玩家社区的自发创作和讨论。官方账号定期发布高质量的艺术图片、开发日志和幕后花絮,这些内容既保持了游戏的曝光度,又不会引起用户的反感。更重要的是,这些内容往往包含丰富的文化元素,自然地引发了玩家对文化背景的讨论和探索。
社区管理方面,团队采取了相对开放的态度,允许并鼓励玩家创作同人作品、游戏攻略、文化解析等内容。这种用户生成内容(UGC)的生态极大地扩展了游戏的文化影响力。例如,在YouTube上出现了大量讲解游戏文化背景的视频,有些视频的观看量达到数百万次;在Reddit等论坛上,玩家自发组织起来研究游戏中的文化,这种集体智慧的展现形成了强大的社群凝聚力。
全球化本地化工作也是成功的关键因素。游戏不仅提供了高质量的多语言支持,还在本地化过程中特别注意文化差异的处理。翻译团队没有简单地直译文本,而是根据目标语言的文化习惯进行了适当的调整和解释,确保文化信息能够准确传达的同时又不会造成理解障碍。
发行时机的选择也体现了战略思考。团队选择了全球同步发行的策略,避免了区域先后发行可能带来的盗版和热度流失问题。同时,发行时间避开了其他大型游戏的发布窗口,确保了足够的媒体关注度和玩家注意力。
此外,团队与全球各地的游戏媒体和内容创作者建立了良好的合作关系。通过提供提前评测版本、独家采访机会等资源,确保了游戏在发售后能够获得持续的专业内容产出和曝光。这些专业内容不仅帮助玩家更好地理解游戏,也提升了游戏在行业内的认可度。
这种全方位的营销传播策略成功地营造了一种文化现象,使得游戏超越了娱乐产品的范畴,成为一种文化交流的媒介。玩家不再是被动接受文化信息,而是主动参与到文化探索和传播的过程中,这种参与感的建立是实现“文化共鸣”的关键所在。
4. 结论与启示:国产文化出海的未来方向
《黑神话:悟空》的案例清晰地表明,文化的有效传播不能依靠生硬的“宣教”和“输出”,而应致力于构建高质量的“吸引”场,最终达成双向的“共鸣”。其成功路径可归结为三个核心要素:以世界顶级的工业品质为“硬通货”,降低接受门槛;以人类共通的玩法与情感为“桥梁”,建立情感连接;以自信的文化表达为“内核”,激发探索欲望。这三个要素相互支撑,共同作用,形成了完整的跨文化传播闭环。
这一成功案例对国产文化产品的出海战略提供了重要的启示。首先,必须坚持内核自信,深挖本土文化的独特价值。许多文化产品在出海过程中容易陷入两个极端:要么过度保留文化特色而导致理解障碍,要么过度迎合海外市场而失去文化自身内涵。《黑神话:悟空》的成功证明,真正有价值的文化传播不是放弃自身特色,而是找到文化特色的现代表达方式。中国有着五千年的文明积淀,传统文化中蕴含着丰富的创作资源,关键是要用现代语言和形式对这些资源进行创造性转化[4]。
其次,要掌握全球表达的艺术,学会用世界通用的“语言”讲述中国故事。这包括技术语言的掌握——如游戏引擎、影视特效等现代制作技术;也包括类型语言的运用——如国际通行的游戏类型、影视类型等;还包括情感语言的把握——如人类共通的情感体验和价值追求。《黑神话:悟空》选择“魂类”这一国际流行的游戏类型,就是在运用全球玩家熟悉的“语言”来降低接受门槛。同时,游戏中对自由、抗争、成长等普世主题的聚焦,也是在使用人类共通的情感“语言”来建立连接。
第三,要精通现代传播的规律,善于利用数字化平台和社群力量。传统的文化传播往往采用单向的、中心化的模式,而数字时代的文化传播更需要双向的。《黑神话:悟空》的成功很大程度上得益于其对社群力量的激发和利用。通过鼓励用户生成内容、促进社群讨论、营造文化探索氛围,游戏实现了从“传播”到“传通”的转变。这种模式的可贵之处在于,它让受众从被动的接受者变成了主动的参与者和传播者,大大提高了传播的深度和广度。
第四,需要建立全产业链的协同机制。文化产品的成功出海不是单一环节的突破,而是从创作、制作到传播、运营的全链条协同[5]。《黑神话:悟空》的背后是中国游戏产业多年积累的技术实力、人才储备和行业经验。未来,我们需要进一步加强产业链各个环节的建设,包括技术研发、内容创作、人才培养、市场运营等,形成完整的产业生态系统。
第五,要注重文化转译的专业性和精准性。跨文化传播不是简单的语言翻译,而是深层的文化转译。这需要专业的文化研究团队、本地化团队和测试团队的配合。《黑神话:悟空》在文化元素的处理上表现出了很高的专业性,既保持了文化真实性,又考虑了海外受众的接受度。这种平衡的把握需要深厚的文化素养和专业的技术能力。
展望未来,中国文化的出海之路仍然任重道远。《黑神话:悟空》的成功是一个重要的里程碑,但不应是个案。我们需要从这个成功案例中总结可复制的经验和方法,建立系统化的文化出海理论体系和实践指南。同时,也要认识到不同文化领域、不同产品类型的特殊性,避免简单照搬和模仿。
在实践层面,建议从以下几个方面着手:一是加强文化创作人才的培养,特别是既懂中国文化又懂国际表达的综合型人才;二是加大技术研发投入,掌握文化传播的尖端技术和工具;三是建立完善的市场研究和测试机制,提高文化产品在国际市场的适应性;四是鼓励创新和冒险,给予文化创作者足够的空间和支持;五是加强国际交流与合作,在学习中进步,在合作中发展。
最重要的是,要保持文化自信和战略定力。文化的传播是一个长期的过程,不可能一蹴而就。我们需要有耐心和毅力,持续产出高质量的文化产品,逐步积累文化影响力和好感度。《黑神话:悟空》的成功证明,当中国文化产品达到世界级水准时,全球受众是愿意接受甚至主动拥抱中国文化元素的。
《黑神话:悟空》的路径证明,中国文化不仅能够“走出去”,更能“走进去”,真正融入全球流行文化视野,并赢得发自内心的尊重与喜爱。这条路虽然漫长,但方向已经明确,方法已经验证。相信随着越来越多高质量中国文化产品的涌现,中国文化的全球影响力必将不断提升,为世界文化多样性做出独特的贡献。在这个过程中,游戏作为数字时代的新兴媒介,将继续发挥其独特的优势和作用,成为中国文化出海的重要力量[6]。
基金项目
2024年青岛电影学院校级科研项目:游戏对于跨文化传播的作用研究,项目编号:QXM 2420。