|
[1]
|
邱丽景, 王穗苹, 陈烜之. 阅读理解中的代词加工: 先行词的距离与性别刻板印象的作用[J]. 心理学报, 2012, 44(10): 1279-1288.
|
|
[2]
|
Contemori, C. (2019) Changing Comprehenders’ Pronoun Interpretations: Immediate and Cumulative Priming at the Discourse Level in L2 and Native Speakers of English. Second Language Research, 37, 573-586. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[3]
|
Dussias, P.E. and Sagarra, N. (2007) The Effect of Exposure on Syntactic Parsing in Spanish-English Bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 10, 101-116. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[4]
|
Kim, E.H. (2023) L1-transfer Effects and the Role of Computational Complexity in L2 Pronoun Interpretation. Second Language Research, 40, 505-531. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[5]
|
Gabriele, A., Fiorentino, R. and Covey, L. (2016) Understanding the Symptoms and Sources of Variability in Second Language Sentence Processing. Bilingualism: Language and Cognition, 20, 685-686. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[6]
|
Xu, X., Pan, M., Dai, H., Zhang, H. and Lu, Y. (2018) How Referential Uncertainty Is Modulated by Conjunctions: ERP Evidence from Advanced Chinese-English L2 Learners and English L1 Speakers. Second Language Research, 35, 195-224. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[7]
|
Contemori, C. and Minjarez Oppenheimer, N.I. (2022) Changing Pronoun Interpretations Across-Languages: Discourse Priming in Spanish–english Bilingual Speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 26, 284-292. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[8]
|
Contemori, C., Mossman, S. and Ramos, A.K. (2021) Acquiring L2 Pronoun Interpretation Biases. Studies in Second Language Acquisition, 44, 210-227. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[9]
|
Cunnings, I., Fotiadou, G. and Tsimpli, I. (2016) Anaphora Resolution and Reanalysis during L2 Sentence Processing. Studies in Second Language Acquisition, 39, 621-652. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[10]
|
Nguyen, T.Q. (2017) Factors Affecting Pronoun Resolution by Vietnamese EFL Learners. Korean Journal of Applied Linguistics, 33, 111-135. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[11]
|
吕骏. 英语弱跨越结构中代词约束的眼动研究[J]. 现代外语, 2020, 43(2): 174-187.
|
|
[12]
|
刘晓萍. 中国英语学习者反身代词回指消解的时间进程[J]. 现代外语, 2020, 43(2): 236-247.
|
|
[13]
|
Liang, L., Wen, Y. and Dong, Y. (2018) Gender Constraint in L1 and L2 Reflexive Pronoun Resolution by Chinese-English Bilinguals. Journal of Neurolinguistics, 45, 1-12. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[14]
|
余志斌, 董燕萍. 二语代词性别一致性加工的认知神经机制[J]. 现代外语, 2018, 41(4): 467-480.
|
|
[15]
|
Peng, X. (2022) An Eye-Movement Study of Pronoun Resolutions by Chinese-Speaking Learners. 2022 3rd International Conference on Control, Robotics and Intelligent System, 26-28 August 2022, 80-84. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[16]
|
Peng, X. (2022. The Resolution of English Pronoun by Chinese-Speaking Learners: Evidence from Eye Movement. 2022 International Conference on Frontiers of Artificial Intelligence and Machine Learning (FAIML), Hangzhou, 19-21 June 2022, 79-82. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[17]
|
Koornneef, A.W. and Sanders, T.J.M. (2013) Establishing Coherence Relations in Discourse: The Influence of Implicit Causality and Connectives on Pronoun Resolution. Language and Cognitive Processes, 28, 1169-1206. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[18]
|
吴明军, 吴迪. 二语动词的隐含因果性对代词先行语指派影响的研究[J]. 中国外语, 2019, 16(3): 39-46.
|
|
[19]
|
Cheng, W. and Almor, A. (2018) A Bayesian Approach to Establishing Coreference in Second Language Discourse: Evidence from Implicit Causality and Consequentiality Verbs. Bilingualism: Language and Cognition, 22, 456-475. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[20]
|
杨艳琴, 张辉. 动词类型对二语习得中B原则延迟效应的影响研究[J]. 外语学刊, 2021(4): 56-63.
|
|
[21]
|
杨艳琴, 张辉. 不同类型突显对二语代词理解的影响研究[J]. 外语教学, 2021, 42(1): 28-34.
|
|
[22]
|
Luo, C.X. And Tan, H.L. (2022) The Influence and Mechanism of Font Emphasis on Language Comprehension. Advances in Psychology, 12, 193-199. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[23]
|
潘娟, 吴明军. 接口范畴对中国高级学习者英语代词约束特性习得的影响研究[J]. 外语教学, 2019, 40(3): 63-68.
|
|
[24]
|
马志刚, 王家明. 英语主、宾语型心理动词结构中约束共指的成人二语理解实证研究[J]. 外语教学与研究, 2018, 50(6): 898-909, 960-961.
|
|
[25]
|
Chomsky, N. (1980) On Binding. Linguistic Inquiry, 11, 1-46.
|
|
[26]
|
董徐霞, 于善志. 中国学生英语代词指称理解的实证研究[J]. 解放军外国语学院学报, 2017, 40(1): 108-114.
|
|
[27]
|
于善志, 翟清旭. 中国英语学习者代词理解实证研究[J]. 外语教学与研究, 2017, 49(6): 833-846, 959-960.
|