英语学习者代词在线加工机制:现状与启示
The Online Processing Mechanism of Pronouns in English Learners: Current Researches and Implications
摘要: 代词的准确运用对于提升语言流畅度与精确度至关重要。本文采用系统性综述方法,整合了近十年英语学习者代词在线加工机制的研究,梳理并总结影响英语学习者代词在线加工的因素。研究发现,不同母语背景的英语学习者在代词在线加工过程中存在显著差异。同一母语背景英语学习者的代词加工过程则受到语义信息、句法结构等因素影响。本文为深入理解英语学习者代词加工机制提供了新视角,并为未来的语言教学与习得研究提供了有益参考。
Abstract: The accurate use of pronouns is crucial for enhancing language fluency and precision. This article adopts a systematic review approach, aiming to integrate the latest research findings over the past decade on the online processing mechanisms of pronouns by English learners, and to comb through and summarize the key factors that influence the online processing of pronouns by them. The study reveals that there are significant differences in the online processing of pronouns among English learners from different native language backgrounds. For English learners with the same native language background, the processing of pronouns is influenced by multiple factors, including semantic information and syntactic structure. This article provides a new perspective for a deeper understanding of the pronoun processing mechanisms of English learners and offers valuable references for future studies on language teaching and acquisition.
文章引用:师宛露. 英语学习者代词在线加工机制:现状与启示[J]. 现代语言学, 2025, 13(10): 118-125. https://doi.org/10.12677/ml.2025.13101034

参考文献

[1] 邱丽景, 王穗苹, 陈烜之. 阅读理解中的代词加工: 先行词的距离与性别刻板印象的作用[J]. 心理学报, 2012, 44(10): 1279-1288.
[2] Contemori, C. (2019) Changing Comprehenders’ Pronoun Interpretations: Immediate and Cumulative Priming at the Discourse Level in L2 and Native Speakers of English. Second Language Research, 37, 573-586. [Google Scholar] [CrossRef
[3] Dussias, P.E. and Sagarra, N. (2007) The Effect of Exposure on Syntactic Parsing in Spanish-English Bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 10, 101-116. [Google Scholar] [CrossRef
[4] Kim, E.H. (2023) L1-transfer Effects and the Role of Computational Complexity in L2 Pronoun Interpretation. Second Language Research, 40, 505-531. [Google Scholar] [CrossRef
[5] Gabriele, A., Fiorentino, R. and Covey, L. (2016) Understanding the Symptoms and Sources of Variability in Second Language Sentence Processing. Bilingualism: Language and Cognition, 20, 685-686. [Google Scholar] [CrossRef
[6] Xu, X., Pan, M., Dai, H., Zhang, H. and Lu, Y. (2018) How Referential Uncertainty Is Modulated by Conjunctions: ERP Evidence from Advanced Chinese-English L2 Learners and English L1 Speakers. Second Language Research, 35, 195-224. [Google Scholar] [CrossRef
[7] Contemori, C. and Minjarez Oppenheimer, N.I. (2022) Changing Pronoun Interpretations Across-Languages: Discourse Priming in Spanish–english Bilingual Speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 26, 284-292. [Google Scholar] [CrossRef
[8] Contemori, C., Mossman, S. and Ramos, A.K. (2021) Acquiring L2 Pronoun Interpretation Biases. Studies in Second Language Acquisition, 44, 210-227. [Google Scholar] [CrossRef
[9] Cunnings, I., Fotiadou, G. and Tsimpli, I. (2016) Anaphora Resolution and Reanalysis during L2 Sentence Processing. Studies in Second Language Acquisition, 39, 621-652. [Google Scholar] [CrossRef
[10] Nguyen, T.Q. (2017) Factors Affecting Pronoun Resolution by Vietnamese EFL Learners. Korean Journal of Applied Linguistics, 33, 111-135. [Google Scholar] [CrossRef
[11] 吕骏. 英语弱跨越结构中代词约束的眼动研究[J]. 现代外语, 2020, 43(2): 174-187.
[12] 刘晓萍. 中国英语学习者反身代词回指消解的时间进程[J]. 现代外语, 2020, 43(2): 236-247.
[13] Liang, L., Wen, Y. and Dong, Y. (2018) Gender Constraint in L1 and L2 Reflexive Pronoun Resolution by Chinese-English Bilinguals. Journal of Neurolinguistics, 45, 1-12. [Google Scholar] [CrossRef
[14] 余志斌, 董燕萍. 二语代词性别一致性加工的认知神经机制[J]. 现代外语, 2018, 41(4): 467-480.
[15] Peng, X. (2022) An Eye-Movement Study of Pronoun Resolutions by Chinese-Speaking Learners. 2022 3rd International Conference on Control, Robotics and Intelligent System, 26-28 August 2022, 80-84. [Google Scholar] [CrossRef
[16] Peng, X. (2022. The Resolution of English Pronoun by Chinese-Speaking Learners: Evidence from Eye Movement. 2022 International Conference on Frontiers of Artificial Intelligence and Machine Learning (FAIML), Hangzhou, 19-21 June 2022, 79-82. [Google Scholar] [CrossRef
[17] Koornneef, A.W. and Sanders, T.J.M. (2013) Establishing Coherence Relations in Discourse: The Influence of Implicit Causality and Connectives on Pronoun Resolution. Language and Cognitive Processes, 28, 1169-1206. [Google Scholar] [CrossRef
[18] 吴明军, 吴迪. 二语动词的隐含因果性对代词先行语指派影响的研究[J]. 中国外语, 2019, 16(3): 39-46.
[19] Cheng, W. and Almor, A. (2018) A Bayesian Approach to Establishing Coreference in Second Language Discourse: Evidence from Implicit Causality and Consequentiality Verbs. Bilingualism: Language and Cognition, 22, 456-475. [Google Scholar] [CrossRef
[20] 杨艳琴, 张辉. 动词类型对二语习得中B原则延迟效应的影响研究[J]. 外语学刊, 2021(4): 56-63.
[21] 杨艳琴, 张辉. 不同类型突显对二语代词理解的影响研究[J]. 外语教学, 2021, 42(1): 28-34.
[22] Luo, C.X. And Tan, H.L. (2022) The Influence and Mechanism of Font Emphasis on Language Comprehension. Advances in Psychology, 12, 193-199. [Google Scholar] [CrossRef
[23] 潘娟, 吴明军. 接口范畴对中国高级学习者英语代词约束特性习得的影响研究[J]. 外语教学, 2019, 40(3): 63-68.
[24] 马志刚, 王家明. 英语主、宾语型心理动词结构中约束共指的成人二语理解实证研究[J]. 外语教学与研究, 2018, 50(6): 898-909, 960-961.
[25] Chomsky, N. (1980) On Binding. Linguistic Inquiry, 11, 1-46.
[26] 董徐霞, 于善志. 中国学生英语代词指称理解的实证研究[J]. 解放军外国语学院学报, 2017, 40(1): 108-114.
[27] 于善志, 翟清旭. 中国英语学习者代词理解实证研究[J]. 外语教学与研究, 2017, 49(6): 833-846, 959-960.