知识翻译学视域下中国农耕文化协同创新数字化路径研究
On Digital Pathways for Collaborative Innovation of Chinese Agricultural Culture from the Perspective of Transknowletology
DOI: 10.12677/ass.2025.1410867, PDF,    科研立项经费支持
作者: 李亚辉, 徐玉凤*:青岛农业大学外国语学院,山东 青岛
关键词: 知识翻译学中国农耕文化数字化协同创新Transknowletology Chinese Agricultural Culture Digitalization Collaborative Innovation
摘要: 农耕文化的数字化转型是响应国家文化数字化战略、把握时代机遇、推进文化现代化的必然路径。本研究以知识翻译学为视角,通过案例分析,解读中国农耕文化的数字化发展格局,揭示其数字化传播过程中的结构性矛盾,提出技术驱动下的文化活化范式和文化与民生互构的协同路径,并解析知识翻译学“真善美”原则在农耕文化数字化转化中的应用成效,为中华优秀传统文化的赓续与转型提供数字化技术方案。中国农耕文化协同创新数字化赋能农耕文化传播范式与创新性发展路径,可以为中华优秀传统文化的赓续与转型提供数字化的技术方案,为“何以中国”的数字文明答案提供生动注解。
Abstract: The digital transformation of agricultural culture is an inevitable pathway to respond to the national cultural digitalization strategy, seize the opportunities of the times, and advance cultural modernization. From the perspective of Transknowletology, this research interprets the digital development landscape of Chinese agricultural culture through case studies, reveals the structural tensions in its digital dissemination process, and proposes a technology-driven paradigm for cultural revitalization as well as a synergistic path for the mutual construction of culture and people's livelihoods. It further analyzes the application effectiveness of the “Truth, Goodness, and Beauty” principles of Transknowletology in the digital transformation of agricultural culture, providing digital technological solutions for the continuity and transformation of outstanding traditional Chinese culture. The digitally empowered dissemination paradigm and innovative development path of Chinese agricultural culture, driven by collaborative innovation, can offer digital technological solutions for the sustainability and transformation of outstanding traditional Chinese culture, providing a vivid annotation to the digital civilization answer of “Why China”.
文章引用:李亚辉, 徐玉凤. 知识翻译学视域下中国农耕文化协同创新数字化路径研究 [J]. 社会科学前沿, 2025, 14(10): 51-55. https://doi.org/10.12677/ass.2025.1410867

参考文献

[1] 文化和旅游部. 关于推动数字文化产业高质量发展的意见[EB /OL]. 2020-11-24.
http://www.gov.cn/gongbao/content/2021/content_5581079.htm, 2022-04-20.
[2] 中国政府网. 中共中央办公厅 国务院办公厅印发《关于推进实施国家文化数字化战略的意见》[EB/OL]. 2022-05-22.
http://www.gov.cn/xinwen/2022-05/22/content_5691759.htm, 2025-07-23.
[3] 孟祥春. “知识翻译学”命名与概念构建[J]. 当代外语研究, 2022(3): 55-64.
[4] 杨枫. 知识翻译学宣言[J]. 当代外语研究, 2021(5): 2+27.
[5] 徐玉凤. 知识翻译学视域下《齐民要术》的数字英译[J]. 当代外语研究, 2023(6): 46-53.
[6] 赵春江. 智慧农业的发展现状与未来展望[J]. 华南农业大学学报, 2021, 42(6): 1-7.
[7] 郑翔, 李明杰. 我国古农书书目提要多维知识重构[J]. 图书馆论坛, 2025, 45(8): 42-51.
[8] 高卫华, 贾梦梦. 传统文化数字化传播有待解决的几个问题[J]. 当代传播, 2016(2): 43-45.
[9] 孙忠富, 杜克明, 郑飞翔, 等. 大数据在智慧农业中研究与应用展望[J]. 中国农业科技导报, 2013, 15(6): 63-71.
[10] 刘丽伟, 高中理. 美国发展“智慧农业”促进农业产业链变革的做法及启示[J]. 经济纵横, 2016(12): 120-124.
[11] 李燕琴, 王鑫蕊. 乡村非遗数字化创新的主客价值协同路径: 共振-共创-共生[J]. 云南民族大学学报(哲学社会科学版), 2023, 40(5): 40-43.