上海方言中的动词重叠现象——以电视剧《繁花》为例
The Phenomenon of Verb Overlap in Shanghai Dialect —Taking the TV Series “Fanhua” an Example
摘要: 上海方言作为吴语的重要分支,其动词重叠形式复杂多样,不仅丰富了剧中语言表达的层次,还蕴含了深厚的地域文化内涵。电视剧《繁花》(方言版)集中呈现了上海方言的特点,其中主要的动词重叠形式类型有“VV + 补语”式、“VXV”式、“VV”和“VVVV”式。从句法特征、语义功能、文化意义以及动词重叠在《繁花》中的具体应用等方面展开研究,可为方言研究及文化传承提供新的视角。
Abstract: As a significant branch of Wu Chinese, Shanghai dialect demonstrates complex and diverse verb reduplication patterns. These linguistic features not only enrich the layered expression in theatrical dialogues but also embody profound regional cultural connotations. The TV drama “Fanhua” (dialect version) vividly showcases the characteristics of Shanghai dialect, featuring verb reduplication patterns such as “VV + complement” pattern, “VXV” pattern, “VV” and “VVVV” pattern. This study examines syntactic features, semantic functions, cultural significance, and specific applications in “Fanhua”, providing new perspectives for dialect research and cultural preservation.
参考文献
|
[1]
|
邢福义, 汪国胜. 现代汉语[M]. 北京: 高等教育出版社, 1998: 10-11.
|
|
[2]
|
石毓智. 现代汉语语法系统的建立[M]. 北京: 北京语言大学出版社, 2003: 24.
|
|
[3]
|
汪国胜, 付欣晴. 汉语方言的“动词重叠式 + 补语”结构[J]. 汉语学报, 2013(4): 28-34+95-96.
|
|
[4]
|
张林华. 上海话动词重叠式加补语研究综述[J]. 文教资料, 2012(1): 31-32.
|
|
[5]
|
邵敬敏. 上海方言程度补语的超夸张贬义倾向及其解释[J]. 中国语言学报, 2024(1): 1-9.
|
|
[6]
|
李玥. 最新派上海市区方言语法的社会语言学研究[D]: [硕士学位论文]. 上海: 上海大学, 2020.
|
|
[7]
|
王红梅. 动词重叠研究的方言视角[J]. 方言, 2009, 31(2): 140-144.
|
|
[8]
|
王仪韵. 上海方言的情态构式“VV白相相” [J]. 汉字文化, 2023(13): 34-40.
|
|
[9]
|
王红梅, 詹伯慧. 汉语方言“VXVX”动词重叠式比较研究[J]. 语言研究, 2007(3): 50-54
|