肇兴智能旅游汉侗双语多模态语料库建设
Construction of a Multimodal Corpus for Intelligent Tourism in Both Chinese and Dong Languages in Zhaoxing
摘要: 随着信息技术的飞速发展,智能旅游已逐步成为旅游业发展的重要趋势。在少数民族地区,智能旅游的发展不仅能够提升旅游服务质量,还能促进民族文化的传承与保护。肇兴侗寨是拥有1000多年历史的古老村寨,是全国最大的侗族聚居地,享有“侗乡第一寨”的美誉。其拥有十分丰富的侗族文化资源。建设智能旅游多模态语料库,对于推动肇兴智能旅游发展、传承侗族文化、促进民族交流具有重要意义。
Abstract: With the rapid development of information technology, intelligent tourism has gradually become an important trend in the development of the tourism industry. In minority areas, the development of intelligent tourism can not only improve the quality of tourism services, but also promote the inheritance and protection of ethnic cultures. Zhaoxing Dong Village is an ancient village with a history of over 1000 years and is the largest settlement of the Dong people in China, enjoying the reputation of “the First Village of Dong”. It is rich in Dong cultural resources. The construction of a multimodal corpus for intelligent tourism is of great significance for promoting the development of intelligent tourism in Zhaoxing, inheriting Dong culture, and facilitating ethnic exchanges.
参考文献
|
[1]
|
杨祖华. 肇兴体验[M]. 海口: 海南出版社, 2008.
|
|
[2]
|
周燕. 海南景区多语翻译平行语料库的建设[J]. 品位∙经典, 2023(2): 51-53.
|
|
[3]
|
常宝宝, 俞士汶. 语料库技术及其应用[J]. 外语研究, 2009(5): 43-51.
|
|
[4]
|
谢家成. 小型英汉平行语料库的建立与运用[J]. 解放军外国语学院学报, 2004(3): 45-48.
|
|
[5]
|
陈锦娟. 衢州生态旅游汉英双语平行语料库构建研究[J]. 科技视界, 2016(24): 61-62.
|
|
[6]
|
熊婧. 江西省旅游翻译语料库的创建和应用[J]. 南昌师范学院学报, 2021, 42(5): 77-80.
|