李白与Frost诗歌中“时间是流动的物体”隐喻的对比研究
A Comparative Study of the Metaphor “Time Is a Flowing Object” in the Poems of Bai Li and Robert Frost
摘要: 在概念隐喻理论中,“时间是流动的物体”是一种典型的隐喻,广泛存在中英文的诗歌中。本文首先从概念隐喻理论和文化图式理论来对比分析李白和Frost的代表诗歌中的“时间是流动的物体”隐喻的构建方式,然后从认知结构、语言呈现和文化背景三个方面来探讨两者的差异。研究发现,两位诗人虽都通过流动意象表达时间的消逝,但李白多以水、云、月等自然意象来表达时间流逝,而Frost则以道路、旅程等意象表现个体抉择。最后,本文丰富了概念隐喻理论在跨文化诗歌研究中的应用,为时间隐喻研究提供了一定的理论参考和启示。
Abstract: Within the framework of Conceptual Metaphor Theory, “time is a flowing object” is a typical metaphor widely found in both Chinese and English poetry. This paper first compares the construction of “time is a flowing object” metaphor in the representative poems of Bai Li and Robert Frost through the lenses of Conceptual Metaphor Theory and Cultural Schema Theory. It then explores their differences from three perspectives: cognitive structure, linguistic representation, and cultural background. The study finds that although both poets express the transience of time through images of flow, Bai Li often employs natural imagery such as water, clouds, and the moon to depict temporal passage, while Frost tends to use imagery like roads and journeys to symbolize personal choices. Finally, this research enriches the application of Conceptual Metaphor Theory in cross-cultural poetic studies and provides theoretical insights and implications into the study of time metaphors.
文章引用:贺薇静. 李白与Frost诗歌中“时间是流动的物体”隐喻的对比研究[J]. 现代语言学, 2025, 13(11): 564-572. https://doi.org/10.12677/ml.2025.13111197

参考文献

[1] Lakoff, G. and Johnson, M. (1980) Metaphors We Live by. University of Chicago Press.
[2] 梅德明, 高文成. 以《老子》为语料的概念隐喻认知研究[J]. 外语学刊, 2006(3): 42-46.
[3] 束定芳. 隐喻学研究[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2000.
[4] 束定芳, 汤本庆. 隐喻研究中的若干问题与研究课题[J]. 外语研究, 2002(2): 1-6.
[5] 亚里士多德. 物理学[M]. 徐开来, 译. 北京: 中国人民大学出版社, 1991.
[6] 邓滢. 中西时间观与汉俄语法范畴的相互关系[J]. 外语教学, 2008(4): 39-42.
[7] Bartlett, F. (1932) Remembering: A Study in Experimental and Social Psychology. Cambridge University Press.
[8] Nida, E.A. (2001) Language, Culture and Translation. Shanghai Foreign Language Press.
[9] Shore, B. (1996) Culture in Mind: Cognition, Culture and the Problem of Meaning. Oxford University Press.
[10] 葛景春. 李白诗选[M]. 北京: 中华书局, 2005.
[11] 蘅塘退士, 支旭仲. 唐诗三百首[M]. 贾玲, 巩英莉, 编译. 西安: 三秦出版社, 2018.
[12] 吴国盛. 时间的观念[M]. 北京: 北京大学出版社, 2006.
[13] 曹明伦. 罗伯特·弗罗斯特诗集(下) [M]. 沈阳: 辽宁出版社, 2002: 924.
[14] Frost, R. (1942) Collected Poems of Robert Frost. Halcyon House.
[15] Husserl, E. (1964) The Phenomenology of Internal Time-Consciousness. Indiana University Press.
[16] Bergson, H. (1910) Time and Free Will: An Essay on the Immediate Data of Consciousness. Dover Publications.
[17] Held, K. (2007) Phenomenology of ‘Authentic Time’ in Husserl and Heidegger. International Journal of Philosophical Studies, 15, 327-347. [Google Scholar] [CrossRef
[18] 朱平. 美国个人主义析论[J]. 安徽师范大学学报(人文社会科学版), 1999(1): 21-25.
[19] 周榕. 时间隐喻表征的跨文化研究[J]. 现代外语, 2000(1): 58-66.
[20] 龙新辉. 李白写“月”诗歌的精神内涵[J]. 湖南社会科学, 2014(2): 213-216.