英语学术期刊论文中代词的跨学科研究
A Cross-Disciplinary Exploration on Pronouns in English Academic Research Articles
DOI: 10.12677/ml.2025.13121300, PDF,   
作者: 方 伟:大连海事大学外国语学院,辽宁 大连
关键词: 代词跨学科研究学术期刊论文Pronouns Cross-Disciplinary Study Academic Research Articles
摘要: 本研究旨在探讨英语学术期刊论文中代词的总体分布特征及其在不同学科中的使用差异。基于自建语料库,对硬科学与软科学代表学科的期刊论文进行统计与对比分析。结果显示,代词在软科学语篇中的使用频率显著高于硬科学,表明软科学更注重作者身份的显现与读者互动,而硬科学则倾向于保持客观与去个体化的表达。进一步分析发现,人称代词在各学科中使用最为频繁,指示代词和关系代词在硬科学中相对集中,主要用于实现语篇衔接与概念指向。研究揭示了学科差异对代词选择的显著影响,为理解学术语篇中的身份建构与修辞策略提供了新的实证依据。
Abstract: This study presents a cross-disciplinary investigation of pronouns in English academic research articles, examining their overall distribution and disciplinary variations. Based on a self-compiled corpus, statistical and comparative analyses were conducted on representative journals in both hard and soft sciences. The results indicate that pronouns occur significantly more frequently in soft science texts, reflecting a stronger emphasis on authorial presence and reader interaction, whereas hard science texts tend to favor objectivity and depersonalization. Further analysis shows that personal pronouns are the most commonly used across disciplines, while demonstrative and relative pronouns are relatively concentrated in hard sciences, primarily serving discourse cohesion and referential functions. This cross-disciplinary study demonstrates the significant influence of disciplinary context on pronoun usage and provides new empirical insights into identity construction and rhetorical strategies in academic research articles.
文章引用:方伟. 英语学术期刊论文中代词的跨学科研究[J]. 现代语言学, 2025, 13(12): 585-591. https://doi.org/10.12677/ml.2025.13121300

参考文献

[1] Hyland, K. (2005) Meta-Discourse: Exploring Interaction in Writing. Continuum.
[2] Gao, X. (2017) A Corpus-Based Study of Personal Pronouns in English Academic Writing. Journal of English for Aca-demic Purposes, 28, 21-34.
[3] 张曼. 中外摘要中第一人称代词用法的对比研究[J]. 上海翻译, 2008(2): 31-36.
[4] Martínez, I.A. (2005) First Person Singular in Scientific English: A Cross-Linguistic Perspective. Journal of English for Academic Purposes, 4, 171-186.
[5] Hyland, K. (2002) Authority and Invisibility: Authorial Identity in Academic Writing. Journal of Pragmatics, 34, 1091-1112. [Google Scholar] [CrossRef
[6] 柳淑芬. 中英论文摘要中第一人称代词的使用频率及作者角色分析[J]. 北京教育学院学报, 2012, 26(6): 44-47, 62.
[7] 娄宝翠, 王莉. 学习者学术英语写作中自我指称语与作者身份构建[J]. 解放军外国语学院学报, 2020, 43(1): 93-99, 160.
[8] Hyland, K. (2001) Humble Servants of the Discipline? Self-Mention in Research Articles. English for Specific Purposes, 20, 207-226. [Google Scholar] [CrossRef
[9] Harwood, N. (2005) ‘Nowhere Has Anyone Attempted … In This Article I Aim to Do Just That’: A Corpus-Based Study of Self-Promotional I and We in Academic Writing across Four Disciplines. Journal of Pragmatics, 37, 1207-1231. [Google Scholar] [CrossRef
[10] 高霞. 基于中外科学家可比语料库的第一人称代词研究[J]. 外语教学, 2015, 36(2): 30-34.
[11] 文秋芳, 丁言仁, 王文宇. 中国大学生英语书面语中的口语化倾向——高水平英语学习者语料对比分析[J]. 外语教学与研究, 2003(4): 268-274, 321.
[12] 赵小东, 尚晓华. 从人称代词角度考察大学生作文的口语化表现[J]. 外语学刊, 2012(6): 119-123.
[13] Hyland, K. and Jiang, F. (2018) Academic Lexical Bundles: How Are They Changing? International Journal of Corpus Linguistics, 23, 383-407. [Google Scholar] [CrossRef
[14] 高霞. 中国学者英文学术论文中的非正式语体特征研究[J]. 外语与外语教学, 2021(2): 92-102, 150.
[15] 陈庆斌. 学术期刊论文摘要中的立场与介入——第一人称代词we的历时考察[J]. 外语学刊, 2022(3): 36-42.
[16] Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. and Svartvik, J. (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language. Long-man.
[17] Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. and Finegan, E. (1999) Longman Grammar of Spoken and Written English. Longman.
[18] 李晶洁, 侯绘丽. 对不同学科期刊论文中代词使用的比较研究[J]. 外语与外语教学, 2018(5): 45-53.